Читаем Парящая для дракона. Книга 3 полностью

Торн перехватывает мои пальцы и подносит к своим губам. Кожа вспыхивает ледяными искорками, которые прокатываются по запястью, по сгибу локтя, по плечу и концентрируются в области сердца, чтобы оттуда рассыпаться по всему телу.

— Это был спонтанный жест, — выкручиваюсь я.

Пытаюсь точно так же осторожно выкрутить свои пальцы из его ладони и убрать подальше от его губ, но он не отпускает, а поцелуй продолжает жечь.

— Торн, отпусти.

Он отпускает. Правда, делает это с таким видом, что все равно становится понятно: будет надо — возьмет опять. На всякий случай сую руку под одеяло, так будет уютнее. Взгляд падает на медицинскую аппаратуру, на погасший дисплей планшета, оставленного кем-то из врачей, и я опять вспоминаю Ардена. А следом за ним…

— Эллегрин! — говорю я. — Что с ней?

— Ничего. — Торн пожимает плечами. — Изолирована в доме отца, пока что в сопровождении мергхандаров Роудхорна под домашним арестом. Никаких мобильных устройств и других средств связи, ничего такого, что может стать спусковым механизмом. По крайней мере, из того, до чего может дойти моя фантазия. Проблема в том, что когда имеешь дело с преступниками такого уровня, надо мыслить, как они. Я понятия не имею, что могли вложить в ее голову.

— А тот мергхандар, который мог отдать ей приказ, или вроде того?

— Мертв.

Я потираю виски. Во всей этой истории ниточки обрываются раньше, чем мы успеваем к ним прикоснуться.

— Это не твоя забота, Лаура, — произносит он. — Решать это буду я.

Да я как-то и не собиралась. Если честно, я была искренне рада, когда смогла ему обо всем рассказать, потому что шпионка из меня как из Бена примерный семьянин. Не говоря уже о том, что я каждый день открываю в себе какие-то новые грани заложенного в меня еще до рождения таланта. Знала бы кем — с удовольствием подарила бы ему, или ей, пусть разбираются.

С яйцами, с драконами, с Мировым сообществом.

И со всем остальным заодно.

— Не хочешь быть соуправителем Аронгары, давай скажем правду, — говорю я. — О том, что со мной происходит, о том, что…

— Мы уже сообщили о том, что на тебя было совершено покушение. — Его крылья носа дрогнули. — О том, что ты находишься без сознания в резиденции под наблюдением лучших врачей — тоже. Это большее, что следует знать Мировому сообществу. Твоя сила не просто необычная или взращенная прямым вливанием крови, как у Танны Ладэ-Гранхарсен, ты — результат никому не известного эксперимента. Того, кто проводил опыты над беременной женщиной, а потом малодушно свернул исследования и сбежал. Твоя сила не подчиняется контролю, ты угроза для мира иртханов и для мира людей. Если у меня спросят, могу ли я дать гарантию, что во время родов на тебя не слетятся посмотреть драконы со всего мира, я не смогу ее дать.

— А они могут? — поинтересовалась я. — Слететься? Чисто теоретически.

— Чисто теоретически теперь может быть все. Когда это случилось с тобой, я был на пути в тюрьму, между Айрлэнгер Харддарк и телепортом. Я чуть не обернулся прямо во флайсе и все, что я могу сейчас сказать — это был не просто крик о помощи, Лаура. Это был драконий зов на уровне инстинктов. Настолько сильный, что меня на мгновение просто выбросило из сознания иртхана, а это — можешь мне поверить — достаточно сложно сделать. Но с тобой так было всегда.

— Что значит всегда? — я насторожилась.

— Ничего, — Торн осторожно поднялся.

— Торн, ты опять чего-то не договариваешь?

— Всегда — это значит, что когда ты только уехала, я почти прилетел к тебе в Рагран. Развернулся только на границе города, из-за щитов. — Он указал мне на подушки. — Тебе правда лучше сейчас отдохнуть.

— Сейчас? А потом?

— А потом пойдем разбираться с драконами. Надо же отпустить бедолаг в туалет и поесть.

Я не выдержала и расхохоталась. Настолько громко, что пришлось прикрыть рот рукой, чтобы это не выглядело неприлично.

— Торн, когда ты шутишь, становишься похожим на человека, — произнесла сквозь смех.

— Никогда к этому не стремился.

Я наигранно-тяжело вздохнула.

— Жаль.

— Спи, Лаура.

— А мне в туалет можно?

У Торна стало такое лицо… такое торновское лицо, пожалуй, это уже можно использовать как имя нарицательное, когда человек или иртхан врубает ледяной взгляд и очень жестко на тебя смотрит.

— Ладно-ладно. Сплю.

Я зарылась в подушки, но все-таки приоткрыла один глаз, чтобы увидеть, как Дракон номер один садится за стол и подтягивает к себе ноутбук.

— Это вместо второй кровати? — не удержалась я.

— Это вместо рабочего места в Айрлэнгер Харддарк.

Я моргнула.

— В смысле? Ты что, работаешь здесь? А пресс-конференции? А…

— Это все можно спокойно сделать отсюда. Благо, спутниковую систему связи никто не отменял.

— Ты что, две недели не был в Хайрмарге?! — Я все еще не могла поверить. Да что там поверить, это даже звучало как бред!

До той самой минуты, когда Торн просто и прямо ответил:

— Да.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги