Читаем Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] полностью

Энид. Ну нет, не уходите… он сам не знает, что говорит! Пол, открой дверь!


Пол сидит на кровати. Он сконфужен и весь дрожит.


Джерри. Ничего страшного. Страх перед публикой — дело обычное.

Энид. Дайте ему еще один шанс. Он очень талантлив. Пол, выходи!


Они препираются через закрытую дверь.


Пол. Отстань от м-меня!

Энид. Он неважно себя чувствует. Сами знаете, сейчас грипп повсюду…

Джерри(встает и берет свой портфель). Мне действительно пора. Завтра нужно лететь в Финикс.

Энид. Прошу вас… В нем есть изюминка… Пол! Приказываю тебе — выходи!

Пол. П-пошла п-прочь!

Энид. Пол, открой! Слышишь? Открой сейчас же!

Джерри. Миссис Поллак, не стоит. Он слишком взволнован.

Энид. Пол! Открой дверь! Разве так встречают гостей?

Джерри. Боюсь, я не смогу ему помочь…

Энид. Почему? Не судите поспешно. (Идет к дивану.) Когда он спокоен, у него все прекрасно получается. Пол, открой же!

Джерри. Он сейчас не в форме.

Энид(возвращается к дивану). С чего вы взяли? Вы судите по одному разу? Я же сказала вам.

Джерри. Если он собирается заняться шоу-бизнесом — нужно научиться владеть собой.

Энид. Он сможет преодолеть страх. Все идет хорошо, пока нет публики. (Подходит к двери, за которой находится Пол.) Пол, если ты сейчас не выйдешь, не знаю, что с тобой сделаю!

Джерри. Эта задумка с шоу-бизнесом — ваша или его?

Энид. Вы шутите? В этих фокусах — вся его жизнь. Разве вы не видите, как он талантлив?

Джерри. Так-то оно так, но одного это мало.

Энид. Разве можно судить по одному разу? Он так нервничал, у него все из рука валилось. И потому вы решили…

Джерри. Миссис Поллак, буду откровенен, ваш сын не рожден для сцены. Он закомплексованный мальчик, и надежды на перемены нет. По вашему рассказу я представлял его совсем другим — эдаким раскованным юнцом.

Энид. Говорю вам, с ним все в порядке! Верьте мне! И почему вы считаете себя таким уж непогрешимым судьей? Что вы такого сделали? Работаете с какими-то ничтожествами — ни одно имя ничего не говорит. Я-то думала, вы известный агент, ведь у вас с языка слетали имена знаменитостей — Джек Бенни, Джимми Дюранте. А как оказалось, ни с одним из них вы не работали.

Джерри. Выходит, мы оба заблуждались. (Собирается уходить.)

Энид(останавливает его у дверей). Нет, подождите! Простите меня! Я сама не знаю, что говорю. У меня ужасный язык! Простите!

Джерри. Мне правда пора.

Энид(плачет). Пожалуйста, не уходите! Прошу вас! Мне очень стыдно! (Идет к столу.) Я ужас что вам наговорила.

Джерри. Такое с каждым может случиться. Вы очень разволновались.

Энид(садится за стол). Вы были так любезны, что пришли сюда, а я вот как вас приняла.

Джерри. Успокойтесь… Все мы время от времени теряем голову.

Энид(продолжая плакать). Боже мой, я так виновата… Сможете вы меня простить?

Джерри(кладет портфель). Вы ни в чем не виноваты. Возможно, это я был слишком резок. Я тоже могу ошибаться.

Энид. Нет, вы правы. А я не должна была так с вами говорить. Не принимайте мои слова всерьез, пожалуйста. Иначе я умру.

Джерри(хочет вывести ее из такого состояния). Успокойтесь. Я на вас не в обиде. Все мы иногда срываемся.

Энид. Вы были так добры, а я вот как вам отплатила.

Джерри. У вас сейчас трудное время. Я знаю… Сестра мне говорила.

Энид(настороженно). Что говорила?

Джерри. О вас с мужем. О ваших трудностях.

Энид. Она в курсе?

Джерри. В доме говорят. Слухи…

Энид(подавлена этим известием). Как стыдно… (Плачет, укрыв лицо руками.)

Джерри. Такое часто случается… Энид…

Энид. Как унизительно, когда о тебе сплетничают.

Джерри(берет ее за плечи). Хватит плакать. Успокойтесь, Энид… Не стоит портить слезами такое хорошенькое личико.

Энид. Какое уж там хорошенькое!

Джерри. Очень хорошенькое.

Энид. Я выгляжу ужасно.

Джерри. Превосходно. Скажу откровенно, я был приятно удивлен когда вы открыли мне дверь.

Энид. Но вы видели меня раньше.

Джерри. Всего минут пять. И вы были закутаны, как эскимоска.

Энид. Вы очень добры.

Джерри(садится за стол рядом с ней). Видите ли, мне по работе частенько приходится иметь дело с темпераментными людьми. Вы тоже темпераментная особа. Это говорит о том, что вы чувствительный человек. Страстный. Умеете выпускать пар. Я хотел бы этому научиться. Может, тогда у меня и язвы не было бы.

Энид. Просто вы все близко принимаете к сердцу. А показывать это стесняетесь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы