Читаем Парк аттракционов полностью

— Отпусти меня, чтоб я мог дать тебе по морде! — процедил он сквозь зубы.

— Этого-то я и не хочу. И вообще, когда мы жили там, на берегу, ты хоть иногда улыбалась и выглядела гораздо милее, чем сейчас.

— Ты тоже на берегу выглядел гораздо милее, чем сейчас, — прошипел Ли.

— Ну, уж если я тебе в образе монстра нравился, то думаю, что сейчас мы и подавно сможем договориться.

— Был у меня друг… — проговорил Ли.

— Он у тебя есть, Ли. Я это все говорю не для того, чтобы тебя разозлить или обидеть, а просто хочу прекратить этот психоз. Ты меня понимаешь?

Ли промолчал, но вырываться перестал.

— Я понимаю, тебе трудно привыкнуть к жестокой действительности, но ты хоть пытайся. Иначе, мы оба тут свихнемся и планы с возвращением на Землю — псу под хвост. Ты третий день слоняешься в трансе и забываешь о том, что я не знаю, как выглядит прибор для переброски корабля. Нам ведь нужно от него избавиться.

— О, господи, — пробормотал Ли и слезы побежали по его лицу.

Клеменс наклонился к лицу Ли и прижался губами к его лбу. И не получил пощечины.

— Вот он, — прошептала Ли и достала из наколенного кармана диэлектрические перчатки.

Клеменс рассматривал прибор, как бомбу. Прибор был маленький и плоский, такой довольно трудно найти. Они с Ли облазили весь корабль, пока отыскали его под одной из решеток пола в системе вентиляции. Ли натянула перчатки и двумя пальцами осторожно сняла прибор с решетки.

— Они не заметят, что мы его сняли? — почему-то шепотом спросил Клеменс.

— Заметили бы, если б ты вздумал его снять голыми руками, — ответила Ли. — Сперва тебя бы хорошо шарахнуло, а потом бы пошел сигнал на пульт в Контору.

— Неплохое противоугонное устройство, — усмехнулся Клеменс. — Надо будет посмотреть, что там внутри.

— Не стоит. Его нужно пристроить к какому-нибудь механизму, иначе через четыре минуты он автоматически отключится и они об этом опять-таки узнают. — Ли встала и, держа плоскую пластинку двумя пальцами, направилась к шлюзу.

Клеменс последовал за ней. Его не покидало чувство, что эта штука может взорваться или еще что-нибудь в этом роде.

Спустившись в шлюзовой отсек, Ли огляделась и ловким движением прилепила прибор к киберу.

— Эй, ты что делаешь? — крикнул Клеменс. — Последний рабочий кибер!

— Придется подарить его Конторе. Вот и все, — сказала Ли и выпустила кибера наружу.

Кибер остановился па песке, ожидая команд.

— Вперед, — приказала Ли и, проводив глазами кибера, закрыла шлюз. — Клем, мне не верится, что мы свободны.

— Мне пока тоже, — кивнул Клеменс. — Я так понимаю, чем быстрее мы улетим, тем меньше будет риск попасться.

— Да. Можно стартовать.

— Компьютер рассчитывает коридор на выход, — сказал Клеменс. — Ли, проверь карты навигационных зон.

— Сейчас, — Ли защелкала клавишами своего пульта. — Мы довольно далеко от них, надо будет дать приличное ускорение с орбиты.

— Дадим, — успокоил ее Клеменс.

В момент старта чувство какого-то щенячьего восторга охватило Клеменса, он никак не мог до сих пор окончательно поверить, что все уже кончилось. Поглядев на Ли, он увидел на ее лице до идиотизма счастливую улыбку.

— Что это ты развеселилась? — улыбаясь до ушей, спросил Клеменс.

— На себя посмотри! — ответила Ли.

— Ли, мы уже на орбите!

— Даю ускорение. Держись.

И они заорали во все горло и захохотали, как подростки, оторвавшиеся от полицейской погони на ворованном мотоцикле. Клеменс громко запел «Мой Бонни» и Ли подхватила. Если бы кто-то присутствовал при этой сцене, то подумал бы, что находится на борту летающего сумасшедшего дома. Не побывавшему в кабале трудно понять всю радость обретения свободы.

Где-то через полчаса Клеменс глубоко вздохнул и проорал:

— Ли я не могу больше петь! Ставь на автопилот и пойдем обмоем это дело!

— Мы давно уже на автопилоте. Ты не заметил? — рассмеялась Ли.

— Вот это да! Так чего же мы тут сидим? — Клеменс, отстегнувшись от кресла, встал и направился к Ли. Увеличенное ускорение все-таки чувствовалось и ходить было трудновато. Клеменс помог Ли встать и они пошли на кухню, как громко называл Клеменс маленький отсек, где едва уместились бытовые холодильники, небольшая плита и мусорный контейнер.

— Если они за эти годы уничтожили наш бренди, — сказал Клеменс, подходя к холодильникам, — то придется вернуться, чтобы надрать им задницу и пересчитать кости. Думаю, что подсчетом собственных костей в Конторе еще не занимались.

Бренди оказался на месте. Клеменс снял крышечку с бутылки и наполовину наполнил пластиковые стаканы.

— Жаль, что звездолеты не комплектуют хрусталем, — вздохнул он. — Как раз для таких случаев.

Клеменс взглянул на Ли и замолчал. Ли сидела на стуле, подняв плечи и угрюмо уставившись в стол. «Началось», — подумал Клеменс и попытался весело улыбнуться.

— Пришло время первого тоста, — провозгласил он, — Пьем за свободу и успех! — Клеменс поднял свой стакан.

— Нет, — мрачно проговорил Ли. — Мы пьем за тех, кого нет больше с нами.

Клеменс почувствовал, как деланная улыбка сползла с его лица и в горле стало сухо.

— Ли, по-моему, все здесь, — проговорил он с трудом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парк аттракционов

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика