Читаем Паркер и дилетант полностью

- Конечно, конечно, - усмехнулся Дегерти. - Итак, по вашим словам, вы отсутствовали десять минут. Скажите, когда вы уходили, она находилась в полуобнаженном виде?

-Да.

- В какой комнате она была?

- В спальне. Когда я вернулся, она находилась там же.

- В постели?

- Да, она лежала в постели.

- Собиралась ли она одеваться?

- Она хотела сварить яйца на кухне. Наверное, накинула бы на себя халат или что-нибудь...

- Стало быть, у нее было намерение выйти из спальни?

-Да.

-Вы заперли дверь, когда ушли?

- Там был замок, который сам защелкивается. Я просто захлопнул дверь.

- Вы это точно помните?

-Да.

- Хорошо. Когда вы вернулись в квартиру, то через сколько минут явились полицейские?

- Через одну-две минуты. Я только вошел в спальню, осмотрелся, как они вошли.

- Вы сказали, что анонимный звонок, был ваш. Почему?

- Полицейские приняли меня за убийцу. Я хотел их разуверить в этом.

- Но откуда вы узнали, что такой звонок был?

- Я просто догадался. Подумайте сами. Вдруг появляются полицейские. Совершенно неожиданно. Ясно, что кто-то звонил в полицию.

- Почему вы так долго разговаривали с полицейскими? Почему тотчас не скрылись? Может быть, вы ждали, когда они чем-нибудь отвлекутся?

- Я же уже объяснил. Оружие в шкафу. Это же масса неприятностей.

- Вы о нем что-нубудь знаете?

- Нет.

- Ну, хорошо, оставим это. Кто вас познакомил с Эллен Кеннеди?

- Некто, имеющий алиби.

- Я с удовольствием вычеркнул бы его из списка. Паркер удивленно вскинул голову.

- Нет. Это не пойдет.

Дегерти немного подумал, пожал плечами и спросил:

- Можете ли вы еще что-нибудь добавить? Что-нибудь, о чем я забыл спросить?

- Больше мне нечего сказать.

- Я не уверен в этом. Ладно, пойдемте наверх. Паркер пропустил Дегерти вперед. Они миновали крошечную кухню, где стояли тарелки с остывшим обедом Дегерти, затем прошли через столовую, которая едва вмещала обеденный стол и несколько стульев, и добрались до маленькой квадратной задней комнаты, откуда лестница вела на второй этаж. Наконец они вошли в гостиную.

Дегерти открыл шкаф и достал оттуда помятый пиджак. Из нагрудного кармана он вынул черную записную книжку и протянул ее Паркеру.

- На первой странице, - подсказал Дегерти. Паркер открыл ее. На первой странице были записаны имена и фамилии девяти мужчин. Адреса значились только против пяти из них.

- Дать вам бумагу и карандаш? - спросил Дегерти.

-Да.

- Пойдемте.

Дегерти направился в спальню. Паркер быстро перелистал книжку, но остальные страницы были чистыми. Дегерти достал карандаш и лист бумаги, положил их на стол. Переписав все имена и фамилии, Паркер спросил:

- Что означают галочки?

- С этими людьми я уже беседовал. Паркер посмотрел на него.

- Только беседовали или они уже вне подозрений? Дегерти загадочно улыбнулся.

- У вас свои секреты, у меня - свои. Это все, что вам было нужно?

- Да, все.

Они прошли к входной двери, и Дегерти проговорил:

- Интересно, что мой шеф на это скажет?..

- Он скажет, что вы должны были задержать меня. Дегерти снисходительно посмотрел на Паркера и достаточно уверенно произнес:

- Не я. Вас арестуют работники отдела расследования грабежей. Это их дело.

- Возможно.

- О, они поймают вас. Они хорошо знают свое дело. - Он открыл дверь и добавил: - До свидания.

- До свидания.

Глава 7

День быстро угасал. Наконец Паркер добрался до нужной ему крыши. Он огляделся. Никого. Он был на крыше восточного корпуса целого блока домов. А дом, в который он хотел попасть, находился в середине этого блока. Паркер прошел мимо веревки для белья, мимо голубятни. Когда же он убедился, что находится в нужном месте, то подошел к пожарной лестнице и стал спускаться вниз.

В квартире света не было. Оба окна, примыкающие к пожарной лестнице, были закрыты. Он достал из кармана катушку липкой ленты, наклеил ее на стекло крест на крест. Вынул из кармана пистолет и осторожно постучал по стеклу. Оно тихо треснуло в нескольких местах. Потом он потянул за липкую ленту, и она отошла вместе с приклеенными осколками стекла. В образовавшуюся дыру Паркер просунул руку и открыл шпингалет.

Маловероятно, что в квартире дежурил полицейский. Тем не менее, Паркер очень осторожно открыл окно и тихо забрался в комнату. Полицейский наверняка находился у двери, снаружи.

Спальня с неубранной, залитой кровью постелью казалась странной и гнетуще мрачной. Труп увезли, оружие из шкафа забрали. В остальном, в квартире ничего не изменилось.

Паркер обыскал ее быстро и основательно. Он лихорадочно искал адреса знакомых Элли - мужчин и женщин. Ему хотелось знать, какую жизнь вела Элли Кеннеди. Один из ее знакомых вошел сюда, убил ее, а деньги прихватил чисто случайно.

На обложке телефонного справочника было нацарапано несколько номеров без имен. Паркер все равно записал их. В разных бумагах, рассеянных по квартире, он нашел четыре имени, уже известных детективу Дегерти. Ни одного нового имени Паркер не нашел.

Если бы он в последнюю неделю хотя бы немного поговорил с Элли, то смог бы узнать много полезного. Паркер не выносил пустых разговоров. О погоде, например, он говорил только в связи с предстоящим делом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман