Читаем Парни из Билокси полностью

Когда до Билокси оставался час езды, они начали препираться. Кто будет хранить награбленное и где? Как поделить добычу? Хью и Джимми не собирались выделять Сисси равную долю. Она была всего лишь стриптизершей, пусть им и нравилось общество этой глупышки, а от взгляда на ее тело кружилась голова. Однако оба мужчины, будучи умными преступниками, прекрасно понимали, что она являлась слабым звеном. Если полицейские начнут задавать вопросы, она расколется первой. В конце концов они согласились, что на несколько дней Хью спрячет награбленное в своей квартире. Джимми заверял, что знает, к кому обратиться в Новом Орлеане, чтобы продать драгоценности по хорошей цене.

Следующие две недели прошли без единого намека на неприятности. Хью отправился в центральную библиотеку Билокси и просмотрел газеты Луизианы, Арканзаса, Теннесси и Алабамы. В крупных изданиях об ограблениях ничего не сообщалось, а на местные еженедельники библиотека не подписывалась. Они с Джимми правильно рассудили, что полицейские четырех городов не сотрудничали при расследовании, поскольку о подобных преступлениях в других местах ничего не знали.

* * *

Хью оставил свой «Понтиак» на общественной парковке в квартале к югу от Канал-стрит в Новом Орлеане. Они с Джимми добрались пешком до Французского квартала, зашли в бар «Штурманская рубка» на Декейтер-стрит и выпили пива. У каждого в руках была большая спортивная сумка с добычей. Следующий шаг таил в себе опасность, поскольку они не знали, чего им ждать. Покупателем являлся некий Персиваль, которому, по отзывам, можно было доверять. Но кому, черт возьми, можно доверять в таком беспощадном бизнесе? Персиваль мог запросто оказаться агентом, работающим под прикрытием, заманить их в ловушку и отправить за решетку. Джимми связался со своими знакомыми и был уверен, что это не подстава. Хью обратился за помощью к Невину Ноллу с историей о вымышленном знакомом, которому нужно пристроить алмазы. Невин навел справки и подтвердил, что с Персивалем иметь дело можно.

Его магазин располагался на Ройал-стрит между двумя шикарными заведениями, торговавшими дорогим французским антиквариатом. Они вошли, чувствуя себя не в своей тарелке, но старались казаться спокойными. Их впечатлили витрины с редкими монетами, массивными золотыми браслетами и великолепными бриллиантами. Из-за плотных портьер появился пухлый человечек с застрявшей в уголке рта черной сигарой и без улыбки осведомился:

— Вам помочь?

Хью, с трудом сглотнув, ответил:

— Само собой, нам нужен Персиваль.

— А что вы ищете?

— Мы не покупаем. Мы продаем.

Он нахмурился, будто размышляя, открыть огонь или вызвать полицию.

— Имя есть?

— Джимми Крейн.

Он покачал головой, будто это имя ему ни о чем не говорило.

— Продаете что?

— Есть бриллианты и прочее, — ответил Джимми.

— Тебя здесь раньше не было.

— Не было.

Он оглядел их с головы до ног и явно остался недоволен. Затем хмыкнул, выпустил в потолок густое облако дыма и наконец снизошел:

— Я посмотрю, занят ли он. Ждите здесь.

Как будто для ожидания было еще какое-то место. Толстяк исчез между занавесками, за которыми послышались низкие голоса. Хью стал разглядывать витрину с долларовыми банкнотами Конфедерации, а Джимми заинтересовал лоток с греческими монетами. Прошло несколько минут, и они уже подумывали уйти, хотя идти было некуда.

Занавески открылись, и мужчина позвал:

— Идите сюда.

Они проследовали за ним по тесному коридору, в котором были развешаны плакаты красоток времен Второй мировой войны в рамках и развороты из журнала «Плейбой». Он открыл дверь и кивком пригласил войти, после чего закрыл со словами:

— Должен вас обыскать. Руки в стороны.

Хью поднял руки, и мужчина его обыскал.

— Оружия нет, верно?

— Нет.

— Последний коп, оказавшийся здесь, получил пулю.

— Познавательно, но мы не копы, — пошутил Джимми.

— Не умничай, парень. Руки в стороны.

Он ощупал Джимми и сказал:

— У вас обоих бумажники в левых задних карманах. Медленно выньте их и положите на стол.

Они подчинились. Бросив взгляд на бумажники, он продолжил:

— Теперь выньте и передайте мне свои водительские права.

Изучив права Хью, он хмыкнул:

— Миссисипи, верно? Оно и видно.

Хью не мог придумать никакого ответа, правда, он и не требовался.

Мужчина посмотрел на Джимми с таким же неодобрением, а затем произнес:

— Ладно, вот как здесь принято. Они останутся у меня, пока Персиваль не закончит. Если все нормально, вы получаете их обратно. Понятно?

Они кивнули, потому что были не в том положении, чтобы возражать. Их добыча ничего не стоила, если им не удастся ее пристроить, и в данный момент Персиваль был их единственной надеждой. Если дела действительно пойдут хорошо, то вскоре они вернутся с новым уловом.

— Ждите здесь. Присаживайтесь.

Он мотнул головой в сторону двух хлипких стульев, заваленных старыми журналами. Шли минуты, и стены сырой комнаты начали плыть перед глазами.

Наконец дверь открылась, и он сказал:

— Пошли.

Они проследовали за ним в глубь здания и остановились у другой двери. Постучав, он открыл, и они вошли внутрь. Он закрыл ее за ними и остался стоять на страже в пяти футах сзади.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже