Персиваль сидел за сверкающим чистотой письменным столом в большом кресле с обивкой под леопарда. Ему могло быть как сорок, так и семьдесят лет. Окрашенные в темно-рыжий цвет волосы топорщились на бритой голове. В ушах висели непарные кольца. Мужчина явно любил украшения. Толстые золотые цепи, словно веревки, свисали с его шеи и падали на волосатую грудь. На каждом пальце красовалось яркое кольцо. На запястьях звенели побрякушки.
— Садитесь, мальчики, — сказал он высоким голосом, похожим на женский.
Они так и сделали, но не могли отвести глаз от сидящего перед ними существа. Оно смотрело на них сквозь круглые очки в красной оправе. Желтые зубы сжимали кончик длинного золотого мундштука, на конце которого дымилась сигарета.
— Значит, Билокси, да? В свое время у меня там был друг. Но его поймали и отправили прочь. Это жестокий бизнес, мальчики.
Хью почувствовал, что надо что-то ответить, и едва не произнес «да, сэр», но слово «сэр» здесь было точно неуместным. Когда они оба промолчали, Персиваль, указав на стол, сказал:
— Ладно, позвольте мне увидеть вкусняшки.
Они опустошили две сумки с кольцами, подвесками, булавками, ожерельями, браслетами и часами. Он не стал до них дотрагиваться, лишь смотрел на драгоценности поверх длинного носа и сигареты. Потом сделал затяжку и заметил:
— Ну, ну, кто-то прошелся по магазинам. Похоже, по семейным. Не говорите мне, откуда это у вас, потому что я не хочу знать.
Наконец он наклонился и взял обручальное кольцо с бриллиантом весом в полкарата, и тогда они увидели его ярко-красные ногти. Щелкнув зубами по кончику мундштука, он укоризненно покачал головой, словно показывая, что зря теряет время. Затем медленно достал из ящика стола лист бумаги и снял колпачок с тяжелой золотой ручки. Позади них охранник выпустил облако сизого сигарного дыма.
Персиваль методично брал каждый предмет, подносил к своим жутким очкам, щелкал зубами и записывал число. Казалось, ему понравились рубиновые серьги, и он их разглядывал, расслабившись в кресле и вытянув оказавшиеся босыми ноги в их сторону. Ногти на руках и ногах были покрыты одним и тем же лаком.
Хью и Джимми сохраняли серьезное выражение лица, но уже знали, что всю дорогу до Билокси будут смеяться. Если, конечно, им удастся унести ноги живыми.
Часов Персиваль не носил, и, видимо, они его мало интересовали, но старательно осмотрел каждый экземпляр и записал цену. Все будто замерло, а время остановилось. Однако они набрались терпения, потому что у Персиваля были деньги.
Он работал в тишине и курил одну за другой сигареты «Кэмел» без фильтра. Любитель сигар позади них тоже выпускал клубы дыма. Спустя целую вечность Персиваль снова расслабился и объявил:
— Я предлагаю четыре тысячи баксов за все.
Джимми и Хью оценивали розничную стоимость примерно в десять тысяч, но понимали, что в цене придется сильно уступить.
— Мы считали, что справедливая цена — пять тысяч, — заметил Джимми.
— Правда? Что ж, мальчики, эксперт здесь я, а не вы. — Он посмотрел на курильщика сигар и спросил: — Макс?
Тот отозвался мгновенно:
— Четыре двести максимум.
— Хорошо, я заплачу четыре двести наличными прямо сейчас.
— Договорились, — согласился Хью, и Джимми согласно кивнул.
Персиваль посмотрел на Макса, и, когда тот вышел из комнаты, спросил:
— Насколько стабилен ваш поставщик?
Джимми пожал плечами, а Хью опустил голову и посмотрел вниз, и снова ему бросились в глаза красные ногти на пальцах ног Персиваля.
— Будет еще, — пообещал Джимми. — А вы в деле?
Персиваль рассмеялся:
— Всегда. Но будьте осторожны. В этом бизнесе полно мошенников.
Позже, направляясь домой, они хохотали, раз сто вспоминая это наставление.
Макс вернулся с большой коробкой из-под сигар и передал своему боссу. Персиваль вынул стопку стодолларовых купюр, медленно отсчитал сорок две купюры и разложил в аккуратный ряд. Макс вернул им водительские права. Уходя, они поблагодарили Персиваля и пообещали вернуться, испытывая к нему искреннюю благодарность за то, что он не поднялся и не протянул на прощание руку.
Выбравшись на Ройал-стрит, они полной грудью вдохнули душный воздух и бегом рванули к ближайшему бару.