Читаем Парри Хоттер и изнанка магии полностью

– И что же ты тут делаешь? – спросила Гормошка. – Большинство этих… ну, тех, кто не владеет магией, просто не могут сюда попасть. А если попадают, то…

Она не договорила и покачала головой, давая понять, что последствия могут быть самые плачевные.

– Меня же похитили, – напомнил им Парри. – Я так понял, что у меня есть магические способности, и меня должны отправить в какую-то там школу.

– А в какую? – спросил Фредди.

– Вроде как «Свиноморд», – сказал Парри. – По крайней мере, он так говорил.

– Да ну? И мы тоже в Свиноморде учимся! – сказала ему Гормошка. Они с Фредди заметно расслабились.

– А кто вас сюда привел? – спросил Парри.

– Меня – родители, – ответила Гормошка. – Но они всегда настаивают на том, чтобы лететь на метле, хотя… в общем, лететь сюда, в горы, ужасно холодно!

– В какие еще горы? – удивился Парри.

– А я с братьями приехал, – сказал Фредди. – Они уже в старшем шестом классе[1]. А ты в каком классе будешь?

Парри поразмыслил.

– Вроде в пятом, – сказал он. – По крайней мере он так сказал.

– Класс! Значит, будем учиться вместе. В пятом классе как раз и начинается настоящая магия. Нас будут учить пользоваться волшебной палочкой, и перемещать всякие штуки, и превращать одни штуки в другие, и уничтожать всякие штуки… Круто!

– А еще мы будем проходить исцеление, и плодородие, и предсказание будущего, и вообще пользование магией в гармонии с природой, – добавила Гормошка.

– Да, но это все колдовство. Ведьмины штучки. Девчачье дело, короче. Я этим заниматься не буду – разве что уж совсем не удастся отвертеться, – заявил Фредди. – А ты на каком факультете будешь?

– Не знаю, – ответил Парри.

– Мы из Де-Сада, – сообщил ему Фредди. – У нас круче всего! Ты постарайся тоже попасть к нам. У нас классно!

– А тебя кто сюда привел? – спросила Гормошка.

– Какой-то педрила в белом костюме, – уныло признался Парри. Он выудил какую-то штуковину, которая плавала в его кружке, и теперь пытался сдуть с нее пену, чтобы разглядеть, что это такое.

– Белобрысый такой? – уточнил Фредди. – На девку смахивает?

– И хорошо разбирается в растениях? – добавила Гормошка.

– А вы че, его знаете? – спросил Парри.

– На Гордона похоже, – сказал Фредди. – Он у нас в Свиноморде садовником.

– Такое впечатление, что он там был всегда, – сказала Гормошка. – Некоторые говорят, что он появился там вместе с Бол-д'Аретом. Поговаривают даже, что он такой же старый, как Бол-д'Арет.

– Фигня! – сказал Фредди. – Таких старых, как Бол-д'Арет, больше нету. Уж о чем, о чем, а об этом он позаботился.

– А кто такой Бол-д'Арет? – спросил Парри.

– Да, ты, видно, и в самом деле тут недавно! – сказала Гормошка. – Бол-д'Арет – это ведь живая легенда!

– Живая заноза, вот он кто такой! – буркнул Фредди.

– Бол-д'Арет остановил Войны Магов и учредил Новый Порядок, – сообщила Гормошка. – Войны Магов – это была великая война между всеми самыми могущественными волшебниками.

– Так он, значит, всех помирил?

– Да нет, не то чтобы помирил. Просто нельзя же вести войну, когда противники кончились, – пояснил Фредди.

– Он убивал только злых волшебников! – возразила Гормошка.

– Мой прадедушка говорил иначе, – сказал Фредди Парри.

– А что говорил твой прадедушка? – спросил Парри.

– Ну, его последние слова были: «Умри, Бол-д'Арет!.. А-а, ч-черт!»

– А-а! – понимающе протянул Парри.

– Ну, и сам дурак был твой прадедушка! – сказала Фредди Гормошка. – Все же знают, что Бол-д'Арета убить нельзя.

– Так это теперь все это знают. А тогда-то еще не знали! – возразил Фредди. – Такие вещи ведь обычно так и узнаются. Все хотят кого-нибудь убить, а он переживает с дюжину покушений, и больше никто не пытается. Мой прадедушка, кажется, был как раз двенадцатый. Они тогда догадались, что, если хочешь его прикончить, надо взять самый мощный магический посох и несколько помощников…

– Ну, а где же твои мама с папой? – спросила Гормошка у Парри, явно желая сменить тему.

– Ну-у, мои приемные родители – те, что в Англии живут, – сейчас, наверно, как раз возвращаются в Англию. А то были в Стокгольме.

– Где-где? – переспросил Фредди.

– Это в реальном мире, – объяснила ему Гормошка.

– А-а! – сказал Фредди.

– А настоящие твои родители куда делись? – спросила Гормошка.

– Не знаю, – сказал Парри. – Меня оставили в роддоме.

– Поня-атненько! – сказал Фредди и грязно ухмыльнулся. – Какой-нибудь волшебник побывал в реальном мире, поразвлекся в свое удовольствие и слинял, а бедная телка осталась с приплодом!

– Какой ты все-таки мерзкий! – сказала Гормошка.

– Да такое все время случается! – ответил Фредди.

– Привет, Фредди! – прогудели сзади. – Ну, как ты тут?

– Привет, Юсти!

Парри испуганно поднял голову. По обе стороны стола возвышались два здоровенных мордоворота. Они были очень похожи на Фредди. У обоих был такой же низкий лоб, как у неандертальца, и в глазах светился такой же злобный ум.

Но при этом оба были сбиты еще крепче Фредди. Похоже, за последнюю пару лет они изрядно раздались. Могучие мышцы громоздились на весьма прочных костях. Оба парня походили на танки – и друг на друга. Видимо, они были близнецы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература