Дальняя сторона была более открыта, чем полуостров, кругом одни поля и деревья вместо заброшенных зданий. Здесь, вдали от аэропорта, Кире дышалось свободнее. Это чувство, однако, длилось лишь несколько миль, пока они снова не въехали в город по широкому проспекту, минуя торговые центры и плотно застроенные кварталы кирпичных и деревянных домов. Обвалившиеся стены большинства из них уже обвили лианы, словно в диких джунглях.
На перекрестке была куча давно обгоревших и почерневших машин — может, авария или какой-то бунтарь поджег машины во время давно минувших беспорядков. Этот город был больше, чем Ист Мидоу, компактнее и, очевидно, когда-то гуще заселен, чем те места, где Кире доводилось бывать в рейдах или других вылазках. Проживавшие на острове к востоку от Ист Мидоу, обнаружив вирус РМ, приняли это с благородством, собрали родных и тихо умерли в своих жилищах. Люди в окрестностях Нью-Йорка, наоборот, отчаянно сражались, бунтовали и поднимали восстания, это было заметно. Теперь город был пуст.
Кира выросла недалеко от госпиталя, самого высокого здания в Ист Мидоу, и, как она предполагала, самого высокого в мире. Это предположение было разрушено, едва они въехали в Бруклин, при виде Манхэттена. Дорога вела почти прямо на северо-запад, но Джейден, глядя на новую карту, давал Гару указания как ехать: то по соседней улице, лишь изредка выезжая на главную, то длинными объездными путями. Через несколько миль они сделали привал у заросшего кладбища и отвели лошадей к пруду на водопой. Пока лошади пили, Юн и Неряха обвязали их подковы старыми майками, чтобы приглушить цокот. Кира наблюдала как из-за дальних деревьев вышла стайка антилоп — прекрасного окраса и с изящными завитыми рогами. Полакомившись зелеными ростками, видневшимися между надгробных плит, они внезапно в удивительной гармонии умчались прочь, оставив за собой лишь темные смутные очертания силуэтов.
— Пантера, — сказала Юн
Кира потянулась ближе к винтовке:
— Буду знать.
— Пантеры, как предполагается, ночные охотники, — сказала Юн. — Но это вовсе не придает мне уверенности.
Они забрались в повозку и продолжили движение, следуя запутанным указаниям на карте Джейдена. Здания становились больше по мере их приближения к Манхэттену, а ближе к полудню они остановились в тени тридцати этажного многоквартирного дома, ожидая в течение часа, пока Джейден вернется с разведки. Тощий отправился внутрь здания, Неряха исчез среди брошенных машин. Кира держалась поближе к Гару.
— Какой у нас план?
— Там, в сторожевой башне в конце этой дороги, — прошептал Гару. — Двое мужчин и переносная радиостанция, следят за любым движением Партиалов. Не знаю, как можно обойти их, так что мы переждем.
— Переждем что?
— Ну они должны же выйти по нужде, в самом-то деле.
— Серьезно? — Кира осторожно выглянула из-за угла, ничего не видя. — Что-то они не собираются.
— В этом все и дело, — ответил Гару, оттаскивая ее назад. — Мы знаем, где их искать. Джейден держит его на прицеле. Как только он двинется, мы идем.
— Тогда нас засечет его напарник, — сказала Кира. — Если всё так легко, как вам кажется, тогда любой может пробраться здесь.
— Это легко с наших слов, — сказал Джейден, лежа за машиной и глядя в бинокль, установленный на треноге. — Мы просто чертовски хорошо делаем свою работу.
— Даже у самого добросовестного охранника после десяти лет службы замыливается глаз, — сказал Гару. — Скорее всего его напарник просто спит, приняв ночную вахту. Будь терпелива, но будь готова, чтобы не упустить момент, когда подам сигнал.
Кира присела на бордюр, глядя на высокие здания, окружающие их. Время от времени она видела дикую кошку, которая пробиралась через обломки или из дома наблюдала за ней с подоконника. Минуты, казалось, длились часами, и Кира не могла сказать, сколько времени действительно было утрачено впустую. Она начала бросать мелкие камешки гравия, пытаясь попасть ими в открытое окно автомобиля через дорогу, но Гейб угомонил ее своей большой рукой.
— Я знаю, что охранники нас не видят и, вероятно не слышат. Но будет безопаснее, если ты перестанешь.
Кира смущенно улыбнулась:
— Ага, прости, в этом есть смысл. — Она уловила вспышку движения с дальней стороны улицы, где у разрушенной стены им махал Неряха.
— Как он туда пробрался?
Джейден поднял руку:
— Будьте наготове.
Юн схватила поводья, Кира вскочила на ноги, судорожно сглотнув. Джейден сделал паузу, затем поднял руку в воздух и резко махнул.
— Сейчас!
Юн щелкнула вожжами и лошади рванули вперед, глухо цокая копытами по асфальту. Кира побежала вместе с остальными, взглянув еще раз на сторожевую башню, но увидела лишь только пустые здания.
Они добрались до конца улицы и закатили повозку за другое здание. Джейден осторожно выглянул, чтобы осмотреться в бинокль. Неряха бесшумно возник из тени.
— Как ты сюда добрался? — спросила Кира.
Он пожал плечами и забрался в повозку.