Северус ещё раз поразился стройности и сухопарости Гарри его Гарри, не заметив, как возникло, не подавленное вовремя, желание обладать им. Или предложить себя во власть прекрасного юноши. Ему было сейчас всё равно, в этом вопросе он не колебался ни в чью сторону.
Снейп взбежал вслед за Поттером на сухую землю холма и прижал, а скорее, сам вжался в стройное тело, покрывая его поцелуями, где попало. В грудь, плечи, ключицы, шею, наклонившись, пощекотал языком живот и спустился ниже по дорожке густых волос. Припал к нежному члену, быстрыми движениями языка и губ по головке и стволу привёл его в надлежащее состояние и начал усердно ласкать Гарри ртом.
Он то «терял» член Поттера, то втягивал его на всю длину, а она была значительной, так, что головка упиралась в стенки глотки. Северус нежно проводил губами и языком по затвердевшему стволу, к которому прилила кровь, и тот стал почти багровым. Снейп решил, верно, заласкать Гарри. Тот так громко стонал и кричал на латыни, как и хотел любимый, сбросивший в одночасье все шипы со своих прекрасных цветов, превратившийся в единственный, неповторимый источник дивного наслаждения его, Гарри.
Поттер никогда не испытывал… подобного. Северус ни разу не ласкал его пенис столь страстно, словно желая удовлетворить Гарри одним минетом, а у молодого человека были ещё о-очень далеко идущие планы насчёт этого единственного во всей округе, но достаточно обширного для двоих мужчин кусочка полностью сухой и, верно, прогретой солнцем земли.
… Кончил он так скоро, что Северус, не опробовав на сладком пенисе и десятой доли своих умений, только и смог, что выпить такую горчащую, вязкую вначале, а после, жидкую струю спермы любовника, желанного, даже любимого протезом сердца, которое умерло вместе с Квот…
-
- Что ж, Гарри мой Гарри, доволен ли ты мною сегодня?
- Ещё не совсем, о Северус мой, терзавший плоть мою, словно желая высосать соки все тела моего ласкою предивною, отменною своею. Лишь с трудом великим, подумав о нас, словно со стороны, не пролил я семени своего так быстро, как пожелалось мне в начале.
- Так хотел извергнуть сперму ты ещё раньше? - удивился Северус. - Не может быть такового, ибо не было испробовано тобою множества величайшего ласк, не изведанных никогда. А сколько осталось их невостребованных, представить ты, о Гарри, не сумеешь.
- Тако чудесно искусен в науке любви ты, о Северус мой, сбросивший колючки с куста розана своего? Но вот зрю я, что злиться начал ты на меня, коий излился слишком рано для тебя. Прошу, не обрастай шипами жёсткими вновь лишь из-за несдержанности моей. Не умею я удерживать семя в себе долго, так и просится оно наружу.
Возьмёшь ли меня, о Северус?
- А ты, ты возьмёшь ли меня, Гарри мой Гарри? Смотри же, в раз второй уж предлагаю я тебе сие, и ежели откажешься ты в раз третий, не предложу никогда больше, покуда, так или иначе, не расстанемся мы.
* * *
* Вскрываю (взламываю) купол Хогсмида (лат.)
Глава 88.
- Не расстаться с тобою мне, о Северус злоязычный, за что гонишь меня прочь там, в «нашем» времени?
- О, сие есть лишь предчувствие. Можешь ты верить ему, но можешь и нет. Дело твоё.
Так повторить мне предложение своё в раз третий, дабы отказался ты или сделал вид, что не заметил его, и боле не буду я заговаривать о таковом? Подумай прежде, Гарри мой Гарри, от чего, не набравшись достаточно смелости, решаешься ты столь яростно отказаться, насколько понимаю я!
- О Северус, словно Януариус* , меняющий лик свой от любовного весьма ко столь же грозному. Как же в силах я объять необъятное? Не научившись даже семя не изливать скоро, уж овладеть мужчиною, коий познал ласки, много более умелые, нежели скромные мои.
- Попробуй, Гарри мой Гарри.
Тихо, безнадёжно… Почти безнадёжно. Осталась в голосе его, Сева, лишь единая, но стойкая капелька надежды.
Почему настаивал он на таком соитии? Северус просто думал о красоте члена Поттера. Вот и хочется заполучить в себя его, да как можно скорее!
И Гарри согласился, легко, словно прогнав тяжкую думу, встряхнув волосами, да так встряхнув, что они взметнулись над его спиною волною послушною и хлопнули его всем немалым весом по лопаткам. И вот уже вновь изрядная грива, которую Гарри никак не хотел не то, что стричь, но даже и укоротить по какой-то блажи, опустилась на его прямую спину.