Читаем Пасьянс Даймонда полностью

– Вспомните «Оду греческой вазе»: «Краса есть правда, правда – красота, земным одно лишь это надо знать»[10].

– Только не в моей работе, – заметил Питер. Ему никогда не приходило в голову смешивать поэзию с полицейским расследованием.

Они вошли в компьютерный зал. Более культурный полицейский сравнил бы здешний гул с жужжанием пчел в кусте лаванды августовским утром. Вдаль тянулась цепочка мониторов. Библиотекарь показал Даймонду свободное место и научил, как получать нужную информацию.

– Вас интересует справочник научных исследований?

– Международный справочник научных проектов в области биохимии. Хочу выяснить, чем несколько лет назад занималась конкретная японская ученая.

– Это возможно, – кивнул библиотекарь и пробежался пальцами по клавишам. – Думаю, мне лучше вас оставить. Сами справитесь. Следуйте указаниям во всплывающем тексте.

– Останьтесь, – попросил Даймонд. – У меня сохнет мозг, когда я сажусь перед подобными штуковинами.

– Звучит многообещающе. А то я подумал, будто вы нацелены только на информатику. Фамилия исследовательницы известна?

– Юко Масуда.

Библиотекарь ввел данные.

– Надеюсь, вы говорили несерьезно, утверждая, что не способны оценить фильм, потому что он не буквально следует правде?

– Пусть это вас не расстраивает, – ответил Питер. – Меня так обучали.

– Слишком довлеет левое полушарие.

– Что?

– Левое полушарие мозга. Оно отвечает за факты. Я всегда считал, что полицейским полезно вспомнить, что у них есть не только левое, но и правое полушарие, отвечающее за интуицию.

– За что точно?

– Никаких «точно», мистер Даймонд. Предлагаю очистить мозг от всех накопленных точных фактов и дать волю психическим силам.

– Вы имеете в виду кофейную гущу и карты Таро?

– Нет-нет, я серьезно. Вы, детективы, выиграете, если иногда будете стучаться туда, где прячется ваше шестое чувство.

– Вот этого не надо! Именно так попадают за решетку невинные. Детектив – опасный человек, если уверен, что знает правду до того, как изучил факты. Мне доводилось таких встречать.

– А разве не интуиция – искать какую-то исследовательницу?

– Нет, это от отчаяния. Я ничего не знаю об этой женщине. Надо с чего-то начинать.

– Мы ее нашли. – Разговаривая, библиотекарь одновременно прокручивал текст.

Даймонд взглянул на экран:

Масуда, Юко, доктор наук, Иокогамский университет. «Кровоизлияние в головной мозг: кома и ее характеристики». 1979381. С. «Манфлекс». «Наркоз и состояние комы» (Американский журнал биохимии, май 1981). «Лечение алкогольной комы». Тезисы, представленные на Всеяпонскую фармакологическую конференцию. Токио, 1983. «Виды ком наркотического и алкогольного происхождения». 1983. С. «Манфлекс».

– Если уж упоминать о кровоизлиянии в головной мозг, мои серые клеточки разбегаются в разные стороны, когда я слышу такие слова, как «наркоз» и «Манфлекс». Вы что-нибудь понимаете?

– Это выражение: «кровоизлияние в головной мозг» я где-то слышал. Постойте, сейчас вспомню. Вот: ваш замечательный поэт Дилан Томас…

– Он не наш! Он валлиец и родился в Уэльсе.

– Разве это не одно и то же? Так вот, в его свидетельстве о смерти было написано: «Скончался от кровоизлияния в головной мозг». Злая ирония судьбы, учитывая немалое количество возлияний и попоек в его жизни. Видимо, врач тоже имел поэтическую наклонность. Не знал, что это медицинский термин.

– Я сейчас о других словах. – Даймонд стал раздражаться от постоянных уходов от темы.

– Так. – Библиотекарь нажал на несколько клавиш, и над текстом появилась рамка с объяснением аббревиатур. – «С» значит спонсор. Исследования финансирует «Манфлекс». Эта компания – гигант фармакологической промышленности. Слышали о ней?

– Нет.

– Если в нашей стране покупаешь средство от головной боли, то можно ручаться, что это лекарство от «Манфлекса».

– А второе?

– Понятия не имею. Наука не мой конек.

– И не мой тоже. Тогда расскажите мне о «Манфлексе». Это, случайно, не японский концерн?

– Сомневаюсь.

– Фирма финансирует японское исследование.

– Но от этого не превращается в японскую компанию.

Даймонд принял поправку. Он пытался установить связи, каких не было, но которые должны были существовать.

– Может, вы и правы, – кивнул библиотекарь. – Компания находится на территории США, но кто знает, кому она принадлежит? Японцы отхватили большие куски Манхэттена. Даже «Рокфеллер-плаза» теперь тоже их. Вам нужен адрес?

Его не было на экране. Питеру подали телефонный справочник Манхэттена. И через несколько минут он звонил в корпорацию «Манфлекс» на Западном Бродвее. Вернее, пытался звонить, потому что номер был постоянно занят. Лишь через десять минут вращения диска и проклятий он пробился к телефонистке, которая была еще более раздраженной, чем он сам.

– Кто это?

– Я попал в корпорацию «Манфлекс»?

– Угу.

– Моя фамилия Даймонд. Мне нужно связаться с управляющим директором.

– Извините, исключено. Вы журналист?

– Нет.

– Мистер Флекснер недоступен.

– Когда, по-вашему, он будет доступен?

– Без комментариев.

– Я не знаю, за кого вы меня принимаете. Мне нужно просто поговорить с кем-нибудь из руководства. Есть кто-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы

Похожие книги