Читаем Пассажир из Франкфурта полностью

К нему приблизилась Лиза Нойман и поставила рядом с ним на стол бокал.

– Горячий пунш, – сказала она.

– Я всегда говорил, что вы редкая женщина, Лиза.

Он с видимым удовольствием отхлебнул из бокала.

– Я, конечно, хотел бы знать, что здесь произошло, но, похоже, это тайна, покрытая мраком, и никто мне ничего не скажет.

– Профессор… с ним все в порядке?

Доктор посмотрел на нее с добродушной улыбкой.

– В полном. Если хотите знать, это происшествие принесло ему огромное благо.

– Я подумала, может быть, шок…

– Со мною все в порядке, – донесся голос Шорхэма. – Шоковая терапия – это как раз то, что мне было нужно. Я снова ощущаю себя – если так можно выразиться – живым.

На его лице было написано удивление.

– Обратите внимание, насколько тверже стал его голос, – сказал Маккаллок Лизе. – В подобных случаях апатия – страшный враг. Ему необходима стимуляция в виде работы мозга. Музыка – это, конечно, очень хорошо; она отвлекает его от грустных мыслей и позволяет ему в определенной мере наслаждаться жизнью. Но он человек могучего интеллекта, и ему не хватает активной мыслительной деятельности, составлявшей некогда смысл его существования. Если это в ваших силах, помогите ему вернуться к прежней жизни.

Увидев в ее глазах тень сомнения, он ободряюще кивнул.

– Доктор Маккаллок, – сказал полковник Монро, – думаю, мы просто обязаны предоставить вам некоторые объяснения по поводу случившегося сегодня вечером, хотя власть предержащие наверняка потребуют сохранить это в тайне. Смерть лорда Олтемаунта…

Он замолчал.

– Причиной его смерти явилась не пуля, а шок, – сказал доктор. – В шприце был стрихнин, который убил бы его. Молодой человек…

– Я успел вовремя выхватить у него шприц, – сказал Хоршэм.

– Все было спланировано заранее? – спросил доктор.

– Да. Будучи сыном одного из старинных друзей лорда Олтемаунта, он пользовался его доверием и расположением более семи лет.

– Такое случается. И леди, насколько я понимаю, тоже замешана в этом?

– Да. Она устроилась сюда на работу благодаря фальшивым рекомендациям. Ее уже разыскивала полиция за убийство.

– За убийство?

– Да. За убийство собственного мужа, Сэма Кортмана, американского посла. Она застрелила его прямо на ступеньках здания посольства, а потом рассказала страшную историю о том, как на них напал молодой человек в маске.

– А каковы были мотивы? Политические или личные?

– Ему удалось разузнать кое-что о ее делах. Он подозревал жену в супружеской неверности и, пытаясь выяснить подробности, столкнулся с деятельностью целого шпионского гнезда, в которой она играла не последнюю роль. Это поставило его в тупик, и он долго не мог решить, что ему делать. Сэм Кортман был хороший парень, но слишком медленно соображал, а она действовала быстро. Какое представление она разыграла на похоронах, изображая горе!

– Мемориал… – произнес профессор Шорхэм.

Все присутствующие с изумлением повернули голову в его сторону.

– Нелегко произносить это слово – мемориал, – но ничего. Лиза, мы с вами вновь приступаем к работе.

– Но, Роберт…

– Я опять живой. Спросите доктора, следует ли мне продолжать жить так, как я жил в последнее время.

Лиза вопросительно взглянула на доктора Маккаллока.

– Если вы будете и дальше жить так, то снова погрузитесь в апатию и сократите себе жизнь.

– Слышали? – спросил Шорхэм. – Последняя медицинская мода – призывать трудиться всех, даже тех, кто стоит на пороге смерти.

Рассмеявшись, доктор Маккаллок поднялся с кресла.

– Недалеко от истины. Я пришлю лекарство, которое должно вам помочь.

– Я не буду принимать его.

– Будете.

Подойдя к двери, доктор обернулся.

– Все-таки интересно, как вам удалось так быстро вызвать полицию?

– Спасибо майору Эндрюсу. Он прибыл сюда минута в минуту. Мы знали, что эта женщина где-то поблизости, но не думали, что она уже находится в доме.

– Ну ладно, мне пора. Неужели все, что вы рассказали, правда? У меня такое ощущение, будто мне снится самый настоящий триллер – шпионы, убийцы, предатели, ученые – и я в любой момент могу проснуться…

Он вышел. В комнате воцарилась тишина.

– Возвращаемся к работе… – медленно, по слогам, произнес профессор Шорхэм.

В ответ Лиза сказала то, что обычно говорят женщины:

– Вы должны соблюдать осторожность, Роберт…

– Нет, не должен. Возможно, у меня осталось мало времени. Мемориал… – снова сказал профессор.

– Что вы хотите этим сказать? Вы второй раз произносите это слово.

– Мемориал? Да. Мемориал Эдварду. Мне всегда казалось, что у него лицо мученика.

На несколько мгновений Шорхэм погрузился в раздумья.

– Мне хотелось бы, чтобы с нами был Готлиб. Его, наверное, уже нет в живых. С ним и с вами, Лиза… заберите материалы из банка…

– Профессор Готлиб жив, – сказал мистер Робинсон. – Он сейчас трудится в Фонде Бейкера, Остин, штат Техас.

– Над чем вы собираетесь работать? – спросила Лиза.

– Разумеется, над «Бенво»! Мемориал Эдварду Олтемаунту. Он отдал за это свою жизнь, разве нет? Никто не должен умирать понапрасну.

<p>Эпилог</p>

Стаффорд Най переписывал телеграмму в третий раз.

ZP 354XB 91 DEP S.Y.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Серебряная коллекция

Похожие книги