Читаем Пасть дьявола полностью

Он остановился и прислушался. Через недолгую паузу Анфиса вскрикнула:


– Я не могу этого сделать! Ты понимаешь, что я боюсь…


– Что это значит? – удивился подоспевший Михаил, распахивая дверь, – о чём ты Анфиса? Кого ты боишься, тебе кто – то угрожал?


Анфиса, полулежавшая на широкой кровати, вздрогнула от неожиданности, затем вскочила на ноги, выронив телефон, бросилась ему на шею и, дрожа и рыдая, закричала:


– Да – да, дорогой! Мне звонил похититель… Он требовал, чтобы я поторопила тебя с выплатой выкупа, иначе он убьёт Машу и меня тоже… Я больше не могу, сделай же хоть что – нибудь…


– Бедная моя девочка! Успокойся, тебе ничто не грозит.


– Дайте телефон… – потребовал Сева. Схватив трубку, проверил входящие звонки и разочарованно вздохнул – номер не определился. Да, похоже, похитители не такие уж дураки.


– Девочка моя, – сказал Михаил, – сейчас ты поедешь с нами, покажешь место, где вы видели Машу в последний раз.


– Но как же ты не понимаешь, что меня могут убить?


– Не бойтесь, ничего плохого с вами не случится, мы же будем рядом, – успокоил её Сева.


– А разве вы сможете помешать им, например, выстрелить в меня издалека или сделать ещё что – нибудь?


– Я думаю, до этого дело не дойдёт. Пожалуйста, собирайтесь.


– Хорошо, я поеду… – Анфиса посмотрелась в зеркало, поправила длинные, тщательно уложенные волосы и произнесла глубоким трагическим голосом: – Ради Маши я сделаю всё, что вы хотите, пускай меня даже убьют.


– Ну что ты, что ты… – растроганно пробормотал Михаил, прижимая её к груди, – ты решила, что я готов пожертвовать тобою ради Маши? Неужели ты не понимаешь, что ты так же дорога мне, как и она…


Вскоре машина остановилась у небольшого белого домика, окруженного яркими кустами бугенвилии.


– Мы приехали. – сказал Хосе, – пойду узнаю, сможет ли Габриэлла нас принять.


– Я с вами… – Сева вышел из машины, не дожидаясь ответа и пошел вслед за ним в уже знакомую нам комнату. Призрачный полумрак после солнечного дня и клубящийся голубоватый дымок куря-щихся ароматических палочек на мгновение ослепил и заставил против воли погрузиться в ощущение лёгкого транса. Негромкий, спокойный голос вернул в действительность.


– Я знала, что ты придешь, Хосе. – сказала на английском языке неизвестно откуда появившаяся женщина. – Но зачем ты привёл чужого человека? Скажи отцу девочки, пусть придёт ко мне сам.


– Он здесь. Я зашел узнать, сможешь ли ты нас принять, – ответил Хосе.


– Приму. Девушка пусть заходит тоже.


– Хорошо, я пойду, приглашу их обоих.


Хосе отправился к машине. Сева остался в комнате и стал с любопытством разглядывать маски, развешенные по стенам.


– Садитесь пожалуйста. – пригласила его Габриэлла, указывая на стул.


– Спасибо. Как вы узнали, что я не являюсь отцом?


– Я могла бы сказать вам, что мне помогают какие – то высшие силы, но вы в них не верите. Поэтому, скажу вам правду – в ваших глазах я не вижу той боли, которую обычно испытывают родители. Да, вы искренне переживаете за девочку, сочувствуете и хотите помочь, но всё – таки это горе не ваше.


– Вы хороший психолог.


– Иначе мне не стоило бы браться за это дело.


– Приглашая отца, вы сказали «пусть девушка войдёт тоже». Кого вы имели в виду?


– Я хотела бы поговорить с приехавшей с вами девушкой. Но она почему – то боится входить в мой дом.


– А как вы думаете, почему? Вы считаете, она знает больше, чем говорит?


– Не будем делать поспешных выводов. Пожалуйста, постарайтесь сделать так, чтобы она пришла.


– Хорошо, я пойду, помогу её уговорить.


Когда Сева подошел к машине, обе дверцы были широко распахнуты, но Анфиса не собиралась из неё выходить. Она была почти на грани истерики.


– Ни за что…– кричала она, стуча кулачками по груди сидевшего рядом Михаила,– вы сказали, что мы поедем туда, где украли Машу, а приехали к какой – то колдунье. Миша, тебе не стыдно думать о такой ерунде в то время, когда твоя дочь находится в смертельной опасности?


– Девочка моя, мы задержимся буквально на несколько минут. Я не понимаю, чего ты так боишься?


– Да как же ты не понимаешь, что именно эти несколько минут могут решить судьбу твоей дочери! И вообще, я никогда не верила и не поверю никаким колдунам и гадалкам.


– Возможно, вы правы, – вмешался Сева, – но на практике довольно широко известны случаи, когда экстрасенсы действительно помогали следствию.


– И вы туда же! Неужели вы действительно верите в этот бред? – раздраженно отмахнулась Анфиса,– Хорошо, делайте что хотите, только без меня…


– Прошу прощения, – невозмутимо ответил Сева, – но ясновидящая настаивает на вашем присутствии.


– Вы что, успели с нею договориться? – возмутилась Анфиса.


– Ни в коем случае. Более того, ни я, ни Хосе даже не заикались о том, что вы находитесь здесь. Она каким – то образом догадалась об этом сама. А чего вам, собственно говоря, бояться? Разве вы в чём – то виноваты?


– Конечно, нет…


– Ну так о чём тогда речь? Хоть раз в жизни поприсутствуете на сеансе у экстрасенса, разве вам не интересно?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения