Читаем Пасть дьявола полностью

Доктор, вошедший в комнату в последний момент этого разговора, поспешно захлопнул за собой дверь и замахал руками, отгоняя звуки, словно мух, стремящихся вылететь за пределы комнаты.


Сева бросил трубку и упал в кресло, сжимая голову руками.


– Ну зачем так кричать? – сказал доктор, – Я же настоятельно просил не подвергать жизнь больного риску.


– Простите, доктор…


– Криками никогда ничего не добьёшься, они лишь убеждают противника в вашей слабости и неуверенности в себе.


Сева махнул рукой и ответил:


– Там кричали дети и Анфиса, и я не выдержал…


– Дети и Анфиса? Значит, её действительно похитили?


– Да… Они звали на помощь. Я узнал их голоса.


Доктор возмущенно хлопнул себя по бедрам и тоже сел.


– Михаил спит. Я на всякий случай дал ему снотворного. Что вы намеренны делать дальше?


– Не знаю. Дело опять зашло в тупик. Обращаться в полицию опасно. Возможно, у похитителей есть там какие – то связи, уж больно легко им удалось выкрасть Анфису и детей из собственного дома. И не вопрос, что они тут же всё узнают и подвергнут их пыткам, чтобы ускорить получение выкупа. Согласиться на выплату денег без Михаила мы не можем. Говорить ему о случившемся нельзя.


– Ни в коем случае… – подтвердил доктор.


– У нас остался только один выход, – сказал Филипп, молчавший до сих пор, – снова обратиться к тёте. Может быть она сможет хотя бы примерно определить место, где их держат.


– Делать нечего, придётся обращаться, – уныло ответил Сева, – к моему стыду, больше я ничего придумать не могу.


– Я уверен, она нам поможет, – продолжал Филипп, – в прошлый раз она сказала всю правду, просто мы не сразу её поняли.


– Да, – согласился Сева, – она действительно рассказала всё, можно сказать, разжевала и в рот положила…


– Что положила? – не понял Филипп.


– Это такая поговорка… То есть, твоя тётушка объяснила нам всё до мелочей, а мы в них разобрались только тогда, когда нашли Машину видеокамеру.


– Тогда поехали, времени на долгие размышления у нас нет.


– Поехали.


– Едем на моей машине. – сказал Филипп, когда они вышли во двор, – подъедем к тётиному дому с противоположной стороны, пусть нас видят меньше глаз.


В это время начался непонятный переполох. Все собаки в округе заволновались и завыли одновременно, словно сговорившись, а птицы поднялись в небо и стали кружить над землёй.

Они отъехали от дома не более двух километров, когда машина резко качнулась.


– Что ты делаешь? – воскликнул Сева, ударившись виском о стойку.


– Это не я… – ответил Филипп, останавливая машину.


Раскрыв двери машины, они услышали странный гул, доносившийся из – под земли. Машину опять тряхнуло. Дорога впереди опустилась, а по асфальту поползли трещины, похожие на корни деревьев.


– Что это? – удивился Сева.


– Это землетрясение, мой друг, – ответил Филипп, сдавая назад, подальше от неглубокой ямы, образовавшейся на дороге.


– И что теперь делать? – спросил Сева.


– Что делать? Ничего тут не поделаешь. Надо ждать, когда всё закончится.


– А долго ждать? Нам же надо ехать…


– Возможно, дальше придётся идти пешком.


– И сколько это будет продолжаться? – спросил Сева, вылезая из машины.


– Может, произойдёт ещё несколько толчков, а может на этом и закончится, угадать невозможно.


– А тётушка может угадать?


– Вряд ли. Угадать или просчитать можно только человеческие поступки, они просты и предсказуемы, а природа вещь сложная.


Глава 27


Пока Сева стоял, и, словно завороженный, смотрел вниз, Филипп прошелся к яме, попрыгал на разорванном трещинами асфальте и вернулся обратно.


– Кажется, ничего страшного не произошло, – сказал он, усаживаясь в машину, – трещины не опасные, так что можно ехать.


– Ты уверен, что мы не провалимся в преисподнюю? – спросил Сева, садясь рядом.


– Чему быть, того не миновать, – ответил Филипп, трогаясь с места.


– И часто здесь такое бывает?


– Землетрясения?


– Ну да…


– Частенько.


– И не страшно?


– По – разному. Мы к ним привыкли, но бывает и страшно.


– Не понимаю, как можно к этому привыкнуть…


– Ко всему в жизни можно привыкнуть.


Вскоре Филипп остановил машину у забора, обвитого плющом. Они прошли через уютный задний дворик, обошли невысокий каменный дом и увидели хозяйку. Габриэлла стояла на крыльце и смотрела в сторону моря. Услышав шаги, обернулась и, узнав племянника, улыбнулась широкой доброжелательной улыбкой.


Филипп обнял её и поцеловав в щеку, сказал:


– Тётя, мы с моим другом пришли к тебе за помощью.


– Здравствуйте, – сказал Сева, – вы меня не помните?


– Помню. – ответила Габриелла. – вас приводил ко мне Хосе. Вы искали потерявшихся детей, верно?


– Верно…


– Вы их нашли?


– Да, нашли. Вы сказали правду. Они действительно были на острове, что называется « пасть дьявола».


– Я рада, что смогла вам помочь.


– Спасибо. Но у нас опять проблемы. И я снова прошу вас помочь.


– А что случилось на этот раз?


– Детей снова похитили, теперь по – настоящему. А вместе с ними и невесту хозяина.


– Невесту хозяина? – удивилась Габриэлла.


– Да. Девушку, которая была с нами в прошлый раз.


– У вас есть их фотографии?


– Есть…


– Хорошо. Пойдёмте в дом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения