Читаем Пастух для крокодилов полностью

— Да? Ну что ж, ответ будет, раз на то пошло. Базару нет, — последняя фраза прозвучала по-русски, и смысл ее поняли только телохранители. «Кем же ты был раньше, друг ситный? — подумалось Богдану. — До того как в бизнесмены податься? Кресло чиновничье занимал? Или криминальная карьера у тебя за спиной? Откуда, скажите, солидному респектабельному магнату уметь ВОТ ТАК улыбаться, будто горло кому-нибудь перегрызть готов? Хотя, в данной конкретной ситуации ты вполне соответствуешь, вполне. Чего и не хватало тебе здесь так это сильного врага. Гляди, как расцвел-то весь!».

— Вчера они что-то говорили про облаву, — вспомнил Дмитрий Константинович, оборачиваясь к Хоксли. — Предложите им собираться и готовиться.

— В этом нет необходимости, староста уже послал людей в соседние селения. Через час сюда соберутся полсотни вооруженных мужчин, сэр. Вполне достаточно чтобы прочесать местное высокотравье. Пока суд да дело, предлагаю позавтракать.

— К черту завтрак, лично мне сейчас кусок в горло не полезет, — проворчал Суханов, затем взглянул на спутников и смирился. — Ладно, если вам невтерпеж… Но лично я предлагаю добыть лодку и проверить эти острова.

— Остров, — поправил охотник. — Если там и есть логово, то лишь на самом крупном из них. Староста выделит нам все необходимое, не сомневайтесь, ему тоже не хочется рисковать своими людьми. А насчет завтрака, советую вам все таки подумать, господа. Пучьяки, даже разогретое, воистину стоит того.

* * *

Как и предсказывал Хоксли, плавсредства в деревне нашлись. Две лодчонки, не Бог весть какого качества, но вполне способные уместить по три человека каждая. Пара крепких парней извлекли посудины из тайников на берегу и первыми отчалили на одной из них.

— Кто у нас спец по академической гребле? — спросил Суханов бодро. — Неужто меня, старого и больного, посадите?!

— Скорее, опять мне придется, — вздохнул Богуславский. — И в кого я такой умелый родился?!

Сказать оказалось легче, чем сделать. При ближайшем рассмотрении выяснилось следующее.

Во-первых — весло имеется только одно.

Во-вторых — уключины для него не предусмотрено.

— А еще называют себя цивилизованными людьми, — ворчал Богдан, минуту спустя, стоя на корме и подгребая попеременно то с правого, то с левого борта. — Как, блин, индейцы у товарища Фенимора!

С веслом он, впрочем, управляться умел, а потому достиг искомого острова лишь немногим позже сельчан.

— Теперь прошу тишины, господа, — предупредил Хоксли шагнув не очень охотно на глинистый вязкий берег. — Тишины и сосредоточенности. Если зверь действительно загнан в угол, он наверняка решит дать нам бой.

Первая рекомендация была исполнена тут же: на реплику охотника никто не ответил. Дмитрий Константинович, переломив свой штуцер, загнал в стволы пару пулевых патронов слоновьего калибра, прищурился агрессивно, вглядываясь в близкую чащу. Богдан и Кира щелкнули предохранителями, а один из местных парней поплевал трижды в дуло своей берданки.

— Очень любопытно, — произнес тем временем Хоксли, разглядывая следы в прибрежной грязи. — Вне всякого сомнения, он бывал здесь довольно часто. Но не сегодня, господа.

— Вы не ошибаетесь? — нахмурился Суханов, получив в ответ негодующий взгляд.

— Послушайте, уважаемый мистер из России, я занимаюсь своим делом почти тридцать лет, да будет вам известно. Отличить свежий след от старого могу с закрытыми глазами.

— Ладно, ладно! — Суханов поднял ладонь, копируя любимый жест самого Хоксли.

— Как я понимаю, в свете вновь открывшихся обстоятельств нам туда можно не ходить?

— Но вы же сами желали осмотреть остров. Эта хитрая бестия могла что-нибудь придумать, поэтому проверка не будет лишней.

На этот раз впереди шли крестьяне. Достигнув сплошной стены неизвестного колючего кустарника, местные жители вмиг отыскали лазейку — узкую звериную тропу, двинулись по ней гуськом. Все бы хорошо, но еще через сотню метров следы исчезли вообще.

— Очередная хитрость, — заявил Хоксли. — Держу пари, что он прошел по какой-то валежине, или попросту отпрыгнул в сторону на несколько ярдов. Лучшая мера в таких случаях — разделиться и двигаться по расширяющейся спирали.

С охотником согласились единогласно и вскоре действительно нашли след. Потом вновь потеряли. А пройдя остров полностью, отыскали, наконец, и пустую лежку.

— Это пришлый зверь, — сказал один из крестьян, разглядывая обширную утоптанную прогалину. — У него даже нет постоянного логова, он живет как кочевник и потому его трудно выследить.

Лежбище источало запах — тот самый кисловатый. Запах и кости повсюду.

— Ёптыть, да сколько ж он народу передавил! — изумился Суханов, едва не наступив на чьи-то ребра и позвонки, остановился, сплюнул. — Как вы до сих пор не вычислили это место?

— Раньше он не оставлял следов там, на берегу. И разбойничал, очевидно, в других районах.

Богдану происходящее напомнило известную сцену из «Собаки Баскервилей» — когда главные герои находят островок на болотах, прибежище демонической псины. В фильме все выглядело интригующе, а вот по жизни, как выяснилось, вызывает мерзостное чувство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история