Читаем Пасынок удачи полностью

— Брык, что за задание?

— А, не парься! — ответил тот словно живой человек. — Дроны по моей команде уже начали выполнять его. Кроме того, я через твое задание получил доступ к вспомогательному оборудованию. Теперь прохожу в реакторную секцию. Искин пока не трогаю. Из реакторной я могу быстро распространиться на половину всего оборудования. На контрольные искины, на искины связи, на энергетические цепи, на системы охлаждения реактора и жизнеобеспечения. Даже взять под контроль склады с топливом.

Я слушала его болтовню и катила тележку в жилой сектор первого уровня. Мне куда-то надо было деть ту, кем я теперь была.

— А в тюрьму ты войти можешь? — на автомате спросила я. — Мне нужно туда попасть. Потом отправиться в корабельный док и вылететь отсюда на каком-нибудь корабле с гравиприводом.

— Теперь, когда у меня есть новые коды доступа к оборудованию связи, это проще простого. Подожди минут пятнадцать, — ответил пройдоха, сын пройдохи.

Я дошла до лифта и спокойно вошла, вкатив тележку. Миновав несколько уровней, кабина остановилась, двери открылись, и в лифт вошел хмурый Вейс.

Он натянуто улыбнулся и поздоровался:

— Добрый день, мидэра.

«Все мужики козлы! — почему-то с обидой подумала я. — Они мидэрами называют или знатных дам, или красавиц. Простые девушки от них такого комплимента не дождутся».

— А если бы я не была красивой, вы бы назвали меня мидэрой? — вырвалось у меня.

Что я несу?! Какого черта я спрашиваю этого старого козла о таких далеких для меня вещах?!

Вейс хотел нажать на кнопку нужного ему уровня, но, услышав мой вопрос, убрал руку.

— У вас не задался день, старший специалист связи? — спросил он с улыбкой.

— Нет, все нормально. — Я натянуто улыбнулась. — Просто, господин Вейс, мне нужно проверить вашу каюту на предмет исправности линий связи.

— О, нет проблем, — еще шире улыбнулся Вейс и первым вышел из лифта. — Прошу следовать за мной.

«Что-то он как-то странно весел, — подумала я, рассматривая его спину. — Потом, что со мной происходит? Я начинаю ощущать себя женщиной».

Трусы опять собрались в веревочку и врезались… в общем, врезались.

«Как они ходят? — недовольно подумала я про девушек и стала поправлять трусы. Старый пень услышал мое шевеление и оглянулся. Я мгновенно выпрямилась и мило улыбнулась. — Ну, чего встал, старый козел. Иди давай, не оборачивайся, — все так же очаровательно улыбаясь, подумала я. — Все же что со мной происходит? Что за гормональный всплеск?»

— Это я, командор, помогаю вам. Ну… не только я, и эта ящерица, — прозвучал голос Брыка. — Чтобы все выглядело правдоподобно. Вы в образе женщины и должны ощущать себя женщиной.

Показался Лиан, который противно хихикал.

Я разозлилась. Ясно, это проделки дракона. Эта морда меняет мне гормональный баланс. Это он шутит надо мной так. Ну, Лиан, я до тебя доберусь! Я мысленно показала ему кулак.

— С вами все в порядке? — спросил Вейс и подмигнул.

— Да. Спасибо.

Мы шли к его каюте. На этом уровне были не кубрики, а полноценные каюты, словно апартаменты на круизном лайнере. Не такие роскошные, зато со всеми удобствами и раздельным санузлом.

Он открыл дверь, пропустил меня с тележкой вперед и, обворожительно улыбаясь, закрыл дверь.

«Чего он скалится?» — подумала я. Ответ стал мне очевиден, когда Вейс повернулся, направив на меня станер.

— Держите руки на виду, девушка, — предупредил он, — и не вздумайте шевелиться.

— Что с вами? — спросила я. — Вы понимаете, что угрожаете должностному лицу при исполнении? Это уголовное преступление. Уберите станер немедленно.

— Девочка, — с хишной улыбкой ответил Вейс, — мое имя здесь знает только капитан. Для всех остальных я просто Александер Норкит. Ты глупо прокололась. Подойди медленно к тележке и открой ее! — сказал он и, видя мое замешательство, рявкнул: — Живо!

Если старый пердун выстрелит, то я снова буду обездвижена, а начинать свое путешествие в медкапсуле, где мне будут сканировать сознание и память, я не хотела. Поэтому, скрывая досаду и свой промах, медленно подошла к тележке и открыла крышку. Вейс заглянул в нее и удивленно воззрился на мою близняшку. Мне этого времени хватило, чтобы резко выбросить руку и отбить в сторону станер. Второй рукой я прихватила Вейса за грудки и с силой ударила по носу лбом. Старик стал заваливаться.

Но я его недооценила, он успел послать сигнал тревоги своим людям. Об этом мне сообщил Брык и в панике прокричал:

— Вы раскрыты, командор! Бежим!

Паникер хренов…

Подобрав станер, я усыпила Вейса и, закрыв крышку, выскочила из каюты. Ко мне бежали несколько крепких ребят.

— Скорее! — крикнула я. — Господину Норкиту стало плохо!

Адовцы вбежали в каюту. Один блокировал дверь, другой быстро осмотрел все помещения. Только после этого они стали оказывать помощь Вейсу.

— Старший специалист? — начал тот, что был повыше, и применил прием психологического давления. — Что здесь произошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги