Лично сам Никон о своем отношении к книжным исправлением делает заявления в трех нам известных случаях. В письме, к приехавшему в 1662 году в Москву Паисию Лигариду, Никон писал: «монахи три некие прокляти, еже хулят святое исповедаше православные веры( присланного нам от святейшаго Паисея константинопольскаго и вселенского патриарха, и о святейлиторгии и о иных божественных таинствах вражду творят, что нами поправлено во святей церкви с советом и благословеным братии нашей вселенских святейших патриарх; и ничто же собою мы что либо когда восхотихом приложити или отъяти от церкви когда, чрез каноны святого вселенского 3-го собора». В 1663 году Паисий Лигарид и боярин Одоевский были посланы государем в Воскресенский монастырь к Никону, где, между прочим, говорили ему: «для чего он ввел в мир великий соблазн, выдал трои служебники, а во всех рознь, и в церквах от того учинилось несогласие большое? — И патриарх сказал: ныне-де поют так, кто как хочет, а то де все чинитца от непослушания; а что де в книгах он речи переменял, и он де то переправливал по письму и свидетельству вселенских патриархов» . В грамоте Константинопольскому патриарху Дионисию, в 1666 году, Никон о книжной справе пишет: «ищем и держим вся и наипаче греческия законы и догматы. И о сем писах прежнему всесвятейшему и вселенскому патpиapxy кир Паисию о святем совете и о прочих церковных уставах, и прияхом от него на вся ответную книгу, и по ней исправляем вся почину, яко же есть обычай во святей восточной церкви. И сего ради посылахом со многою казною во святой град Иерусалим, и к царствующему граду, и во святую гору Афонскую, ради святых древних книг, и принесоша нам не меньше пятисот, яже суть писаны за 500 и за 700 и за тысячу лет, и сице от сих божественных книг благодатию Божию преведеся и исправися у нас. И они сие называют новыми уставы и мои Никоновы догматы».
Из приведенных заявлений Никона, сделанных им в разное время и очень различным лицам, оказывается, что Никон, по его собственному сознанию, производил церковные исправления с совета и по указаниям восточных иерархов, руководствовался в этом деле присланной ему константинопольским патриархом Паисием книгою «Скрижаль», а также древними, собранными по его поручению на востоке, греческими книгами, с которых у нас будто бы делались переводы, по которым и правились наши книги. Д'Ьлая эти заявления о произведенныхим книжных исправлениях Никон, с своей точки зрения, был вполне прав. Лично сам он производил исключительно только церковно-обрядовые реформы, касавшиеся церковных чинов и обрядов, и производилих действительно по совету и указанием восточных иерархов. Мы знаем, из записок Павла Алепского, что Никон просил антиохийского патриарха Макария делать ему указания во всех тех случаях, когда Макарий что либо найдет в русском чине и обряде неправильное т. е. несогласное с греческою церковною практикою. Никон нарочно заставлял Макария совершать по-гречески некоторые церковные действия и службы, и крайне внимательно к ним присматривался, иногда держа в руках русский служебник и непосредственно сличая его с действиями служащих антиохийцев, так что Никон на различных богослужебных действиях Макария, который прожил у нас почти полных два года и постоянно участвовал в совершении разных церковных служб, практически-наглядно изучал греческие церковные чины и обряды, которых он не мог изучать по книгам, так как совсем не знал греческого языка. Полученные таким наглядно-практическим путем сведения о греческом церковном чине и обряде, Никон немедленно прилагал к делу, т. е. сейчас же производил перемены в русских чинах и обрядах, поскольку они были несогласны с греческою практикою, и эти перемены вносились потом справщиками, конечно по указаиям Никона, в новоисравленные служебники. Значит, Никон имел полное право говорить о себе, что он производил у нас церковные исправление действительно по совету и указанием восточных иерархов, которые, и помимо Макари и гораздо ранее его, тоже уже не раз «зазирали» Никона за отступление в некоторых церковных обрядах и чинах от тогдашней греческой церковной практики.