Читаем Пацан полностью

Спустя мгновение не успевший ничего понять Морган взирал на замерший в сантиметре от глаза клинок, практически царапавший лезвием его зрачок. Испуганно отшатнувшись, несостоявшийся соперник непонимающе смотрел на медленно убирающего нож Кея. Как обладатель двух клановых техник, одна из которых напрямую влияла на скорость движения, он по праву гордился своей реакцией. Вот только сейчас Морган даже не сумел уловить начало атаки.

— Ты можешь говорить обо мне все что вздумается. Можешь оскорблять, как хочешь. Мне плевать, — невероятно спокойно и даже сухо говорил курьер, — но, если еще раз заикнешься в таком русле про Старика — сдохнешь. Без всяких официальных поединков, — с намеком закончил Морри, буквально безжизненным взглядом взирая на стоящего напротив, воспринимая последнего как простую цель.

Не то чтобы Кей реально болезненно воспринимал любые возможные оскорбления Учителя, нет. Ему было плевать, что думает Морган. Тем более что старик учил не показывать свои реальные слабости перед врагами. Скорее юноше требовалось каким-то образом подвести черту и попутно продемонстрировать всем окружающим, что существуют пределы его терпения, и он точно способен в случае необходимости жестко ответить на насмешки. Поэтому такой агрессивный ответ скорее предназначался представителям других кланов, чем собеседнику.

— Довольно! — требовательно проорал на весь зал чей-то громогласный и не скрывающий возмущения голос, оборвавший ответную реакцию Моргана. — Закончили на этом! Никаких дуэлей или сражений я не допущу! Уберите его, быстро, — появившийся мужчина в приказном тоне бросил двум другим членам Кимура, указывая на агрессивного соклановца. — Ты тоже, парень, не зарывайся.

На курьера обрушился тяжелый взгляд исполосованного морщинами лица.

— Даже не думал, — честно признался Кей, покорно отступая на несколько шагов назад, — скорее наоборот, собирался устранить возникшее не по моей вине недоразумение. Разрешите мне по случаю сделать официальное заявление? — Видя скептический взгляд, он поспешно заверил: — Ничего провокационного, обещаю, — демонстрируя раскрытые ладони, курьер попытался убедить входящего в Совет мужчину.

Никем иный последний просто не мог являться. Ведь, учитывая, какого уровня люди здесь присутствовали, такую послушность среди них по-другому объяснить было невозможно.

Недовольно поморщившись, Дольф Мирокото еще раз оглядел невзрачного парня, внезапно заставившего множество кланов обратить на себя внимание. Убийство высокоуровневого бойца из Кимура с помощью клановой техники погибших Морри во время открытого нападения на особняк Хигато. Каждое событие по отдельности могло добавить головной боли, но вкупе создали просто невероятные сложности, которые предстояло решать. За последние годы силы внутри Совета сумели уравновесить противоборствующие группы, но появившаяся новая переменная могла сломать устоявшуюся систему. К тому же очередной виток конфликта двух кланов, корнями уходящий к Прогне, еще сильнее проверял крепость наработанных связей.

В этих условиях мужчине даже не хотелось тратить время на неизвестного сопляка, случайным образом получившего целый клан в свои руки. Ведь, согласно букве принятого соглашения между верхушкой Антаро, Кей не только получал как минимум гарантированный голос в Совете, вполне способный нарушить равновесие в некоторых щекотливых голосованиях, но и претендовал на имущество уничтоженного клана Морри, которое растащили побочные ветви, ссылаясь на закон наследования. Это если не считать возможности требовать выделения куска территории нейтрального Тарона в качестве собственного района. Слишком много для восемнадцатилетнего паренька из интерната, по сути простого пацана. Поэтому Дольф, по совместительству являющийся советником от своего клана, крайне подозрительно отнесся к словам юнца, но все же не возразил.

— Благодарю, — коротко поклонился Кей, после чего громко продолжил, обращаясь сразу ко всем присутствующим: — Прошу внимания, дамы и господа.

Множество взглядов моментально уперлись в него, среди которых он отметил несколько. Курьер чуть ли не физически ощущал ярко выраженный интерес со стороны многих присутствующих, на фоне которого терялся даже гнев Моргана. Не ускользнуло от внимания парня и мимолетное недовольство Томаса, словно последнему сломали тщательно выстраиваемые планы.

— Думаю, что все прекрасно осведомлены, что до последнего времени я работал рядовым курьером в «СЗКД». Волей случая очередная доставка вылилась в трагическую смерть члена Кимура, когда мне буквально пришлось защищать свою жизнь из-за внутренних разборок двух не имеющих ко мне отношения кланов. Именно чтобы обеспечить сохранность от мести, уважаемый Томас Хигато раскрыл тайну личности моего Учителя, — со вздохом продолжал Морри, — что привело к объявлению меня наследником клана, к чему я точно не стремился. Но, в полной мере осознавая свою неопытность, я в ближайшие годы однозначно не собираюсь участвовать в любых голосованиях Совета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пацан

Пацан
Пацан

Из-за обрушившейся катастрофы воздух оказался насыщен неизвестным веществом, смертельной косой опустошившим большую часть жизни, не затронув ничего другого. Вот только выжившие, сумевшие адаптироваться, открыли в себе невероятные возможности, способные посоперничать с достижениями современной науки. Учитывая, что буквально каждый уцелевший получил эти навыки, планета еще долго сотрясалась от мощных изменений. Исчезали целые страны, возникали новые, а общество упорно искало желаемый баланс, пытаясь вернуться к утраченному спокойствию. Благо уцелевшие технологии позволили стремительно восстановить прежний уровень жизни.Именно в этих условиях спустя десятки лет началась история маленького мальчика, пацана, который должен был стать банальным орудием мести… Но ведь мир всегда чуточку сложнее, разве нет?

Александра Миллер , Андрей Евгеньевич Мерзляков , Дмитрий Вар , Павел Сергеевич Иевлев

Приключения / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги