Читаем Пацики полностью

Я кажу, що мені доведеться знову чесати їй на вушко всіляку муру, в яку вона навряд чи повірить, казати, що люблю, не можу без неї, а цього робити не хочеться. Риня сміється: Толян, вони всі це люблять слухати, вони без цього не можуть, з ними тільки так треба, як ти цього не доганяєш, вона ж буде щасливою, коли їй вішатимеш лапшу на вуха; це ж елементарно, ват–сон. Добре, я піду до неї. Він набирає її номер: «Ляня? привіт, це Риня, як поживаю? нормально, а як ти? Молодець»; пауза; «Іра питала? на днях знайду її»; пауза; Риня сміється, час від часу каже «да», «класно» і раптом — «маленька, дати Толяна?» — зиркає на мене й показує пальцем вгору, тіпа всьо йде класно. На, говори, простягає слухавку.

«Ало», — кажу ніби чужим голосом.

«Ти?» — дивується Ляня.

«Да».

«Я до тебе дзвонила, а тебе ніколи нема, тільки мама. Дурачок, чьо ти ховаєшся від мене? А? Я ж тебе не забула…» Від цих слів по моїй спині починають бігати мурашки.

«Ляня, я…»

«Нічього не говори», — перебиває. Мною трухає, серце, таке враження, зараз к кібєням вискочить. «Ти прийдеш до мене?»

«Да».

«Коли?»

«Після сьомої».

«Не обманюєш? Я тебе буду чекати. Прийди, я тебе прошу. Прийдеш?»

«Да».

«Па», кладе слухавку. Риня дивиться на мене й сміється: в тебе навіть табло посвітлішало, ато ходив такий, ніби арматурою огріли. Пауза. Риня, дивлюся йому в очі, здається, мені настали ласти, я знов у цю суку втюрився.

9

Увечері підтягуюся до будинку Ляні. Спершу не наважуюся до неї зайти й думаю, як би її витягнути з квартири, аби не бачила мати. Але збираюся духом і заходжу в під'їзд. Відчиняє Ляня, запрошує до себе, але я відмовляюся й витягую її на коридор. Я шепочу «пішли», кілька секунд вона уважно й дивно кліпає оченятами, після чого каже «зараз» і зникає за дверима. Здається, все йде нормально, курю й дивлюся через під'їздне вікно на подвір'я. Внизу маленький хлопчик і дівчинка б'ються за велосипедик, дівчинка штовхає його, він не втримується на ногах, незграбно падає на дулу й голосно плаче. От козел, косить, аби на нього звернули увагу. До дітей підбігає молода жінка, мабуть, мати хлопчика, питає, що сталося, пальчиком сварить дівчинку, забирає в неї трьохколісний велосипедик, і вони йдуть додому. Ляня з'являється усміхнена в рожевій тонкій сукні з білими маленькими квіточками та легкій блузці. Я беру її, як мале дівчатко, за руку, й ми виходимо з під'їзду. Вона запитує, куди підемо. До Рині. По дорозі Ляня питає, чи хоч трішки думав про мене? Думав. Трішки. Чи хотів мене хоча б один раз побачити? Хотів. Один раз. І не тільки побачити. Вона стає радісною, щебетливою, розповідає про всіляку муру, про те, чим займалася весь цей час, коли мене не було, про те, що її брат Майкл вислав нові фарби, буде чим розмальовувати стіни, а нашого метелика (? — тільки через кілька секунд згадую, що йдеться про її малюнок на стіні будинку біля 11–ї школи) якісь козли пошкребли, мабуть, хотіли стерти. Як шкода, відповідаю.

До Рині приходимо, коли той чистить картоплю. Ляня, добра душа, береться домагати, в білу велику миску нарізає свіжу капусту, огірки, зелену цибулю на салат. Я кажу Рині, може, подзвониш до Капусти? Він наче насторожується: вона ж мене зґвалтує, коли прийде сюди. Але невдовзі Риня заходить у вітальню, бере телефон і зачиняє за собою двері. Сідаємо вечеряти. Риня дістає з холодильника «Пшеничну», а Ляні наливає у склянку домашнє малинове вино. Ну шо? — запитую в нього, маючи на увазі його розмову по телефону з Капустою. Через годину за нею зайду, відповідає він і наливає по другій. Ляня насідає на Риню, що той погано ставиться до Іри, а вона ж тебе чекає, постійно телефонує. Риня виправдовується, я їздив на заробітки, не було часу, хотів подзвонити, але ж сама знаєш, як це важко, коли забіганий і втомлений. Від цієї комедії я мало не пирскаю зі сміху, але стримуюся; да, в Естонії Риня дуже важко працював, особливо на Інґрід. Ляня тепер грузить нас обох, шо, тіпа, всі мужики суки останні, вам вірити не можна, і взагалі — вам треба повідривати «хазяйство». Але ж ти віриш? — сміємося ми з Ринею. Да ну вас, вдавано хнюпиться вона. Мені пора, невдовзі каже Риня й залишає нас, іде за Ірою. Ми — самі. Ляня мовчки усміхається й дивиться на мене, її очі буквально казяться. Почуваюся по–дурнуватому. Пропоную їй випити і вона не відмовляється. Їй наливаю вино, а собі горілку. Сидимо в тиші, чути, як об кухонний світильник під стелею б'ється велика муха. Вечоріє, трохи душно, я відчиняю вікно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза