Читаем Паучья вдова. Том 2 полностью

Не хочу проникаться к нему сочувствием. Вполне возможно, что бывший муженёк его заслуживает, но методы его работы в рамках «помощи любимой», мягко говоря, безнравственны.

Это очень мягко говоря…

Некоторое время оба стоим молча, не зная, что ещё сказать.

– Сколько ей осталось? – киваю в сторону зала.

– Несколько лет. Возможно – десять, при лучшем раскладе, – отвечает Тай-Вэй, не глядя на меня.

– Иди к ней. Раз у вас не так много времени… не тратьте его понапрасну, – негромко произношу, складывая руки на груди в защитном жесте.

– Ты… серьёзно? Даже не будешь проклинать меня? Обвинять, что я забрал твою молодость, нарочно обманув твои чувства и загнав в угол под порицающие взгляды общественности? – недоверчиво протягивает Тай-Вэй.

– Мне плевать на общественность, – говорю честно, взглянув ему в глаза, – и тебе должно быть плевать, если ты хочешь сделать эту девушку счастливой.

– Недавно у неё умерла сестра… – негромко произносит блондин, – я не уверен, что…

– И это ещё одна причина, по которой ты должен быть рядом, а не наблюдать издалека, боясь показаться назойливым, – перебиваю его, тяжело вздыхая.

А затем подталкиваю изумлённое моим поведением тело в сторону зала.

– Я в недоумении. Ты толкаешь меня в сторону другой женщины, – с искренним недоверием отзывается Тай-Вэй, ведомый инерцией от движения.

– Думаешь, я ещё испытываю к тебе какие-то чувства? Не обманывай себя, – качаю головой, – тебя здесь уже давно нет, – замечаю, постучав по груди, и, отмахнувшись на прощание, отворачиваюсь.

Некоторое время стою, чувствуя себя в безопасности в тени колонны.

Возвращаться в весёлое общество откровенно не хочется. Но я должна намозолить всем глаза, чтобы потом незаметно исчезнуть.

И появиться где-то рядом с чужой сокровищницей…

– Удивительное зрелище. – Тэн-Сау оказывается рядом так неожиданно, что я едва не хватаюсь за сердце. Опять.

– Подсматривать – ваш конёк так же, как и подслушивать? – отзываюсь, выравнивая дыхание.

– Если бы вы обнялись на прощание, я бы пустил скупую мужскую слезу, – замечает телохранитель императора.

– Мужскую? – уточняю, но не отвечаю на приподнятую в вопросе бровь.

Пусть тонет в море догадок, что я имела в виду.

– Вам пора идти общаться с достопочтенной публикой! – протягивая руку в сторону зала, замечает Тэн-Сау.

– Как раз этим и планировала развлечь себя, – улыбаюсь самой естественной из улыбок.

– Уверен, так и было, – кивает этот кот, как вдруг застывает на месте… и резко оборачивается.

Перевожу взгляд туда же и застываю вслед за ним.

Мне же не кажется?.. Это…

Ха Ру?..

Или…

Ещё прежде, чем я успеваю поверить своим глазам, фигура растворяется в толпе негромко разговаривающих мужчин, так же как и я, спасавшихся от шума праздника в тени колонн.

– Вынужден оставить вас, – без эмоций произносит Тэн-Сау и исчезает с поля моего зрения – вот так, сразу и почти без предупреждения.

Делаю несколько шагов в сторону, где предположительно был замечен мой бывший телохранитель, но останавливаюсь…

Не знаю, насколько это правильно, но, возможно, это мой единственный шанс: Тай-Вэй ушел, Тэн-Сау отвлечён, за мной никто не наблюдает.

Я должна посетить сокровищницу.

<p>Глава 16</p>

А вы знали, что ползать по стенам – довольно трудное с точки зрения гравитации занятие? Ну естественно, знали. И я предполагала, что просто не будет, однако ж доверилась сожителю внутри моего тела и позволила протащить себя аж до самой сокровищницы почти под потолком – минуя всю охрану и нескончаемый поток слуг, которому вплоть до заветной двери конца и края не было. Объяснить, как проходил сеанс общения с пауком внутри, я не смогу: это всё было на уровне инстинктов и смутных мыслеобразов, которые я, даже если сильно захочу, не смогу передать обычными словами. С уверенностью могу сказать одно: в контакте со мной священный зверь явно ожил и готов был снабжать меня всеми своими силами и умениями. Поначалу я была напряжена и ждала подвоха (мол, возможно, чем больше я буду пользоваться всем этим добром, тем проще ему будет впоследствии завладеть моим телом), а потом вспомнила, сколько лет бедняга паук томился в тотеме… и согласилась предоставить ему свободу действий в процессе помощи себе, любимой. Паук не подвёл. А за подсказку о том, как пользоваться своей силой Мастера, стоит сказать спасибо Хану: если бы не он, я бы понятия не имела, сколько всего могу!

И всё же ползти по свежесотканной паутине под углом в девяносто градусов оказалось довольно проблематично. Сознание норовило отобрать у зверя бразды правления вне зависимости от моих желаний, поэтому я то и дело едва не срывалась вниз. Перед следующим разом нашу связь стоит потренировать – это однозначно. У физического тела не было доверия к новым свойствам, и внутри меня явно происходил конфликт интересов. Однако до двери в сокровищницу я всё же добралась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паучья вдова

Похожие книги