Они приехали только через полтора часа. К тому времени я уже сжег все письма, предварительно заучив их наизусть, и надежно спрятал инсигнии погибших дознавателей. Когда констебли во главе с Аберлейном вошли в дом, и я, и Инчиваль уже были облеплены компрессами. От синяков на моем теле осталось немного свободного места. С моего разрешения констебли начали изучать весь дом, несмотря даже на то, что им было четко сказано — нападение произошло в кабинете, бой шел в библиотеке. Мы с домочадцами собрались в большом трапезном зале, а вокруг сновали эксперты, маги-криминалисты. Аберлейн пытался задавать какие-то вопросы, на которые я не знал ответов, а я старался как можно больше облегчить ему задачу. А потом веселье закончилось, потому что нежданно нагрянули родственники.
Алфина и Ганцарос л’Мориа прибыли в роскошном черном стимере с двумя стимерами сопровождения. Из сопровождающих быстро выгрузились служащие личной милиции дома л’Мориа.
— Что за разгром тут у тебя? — бросила старая кобра, входя в зал и на ходу стягивая с тонких пальцев перчатки. — Почему вся столица снова говорит о том, что у порченого тана ни дня без бед?
— Спасибо, что обеспокоилась, услышав о моих бедах, дорогая бабушка.
— Не зубоскаль, и так не красавец.
— Даже не думал. Я просто удивлен вашему визиту.
Старуха неприязненно поморщилась, но сдержала рвущиеся с языка слова, ведь рядом Аноис, а для красновласой красавицы Алфина хочет казаться доброй и заботливой бабушкой.
— Кости целы, кузен?
— Слава Луне, да. Зачем ты здесь, кузен?
— Сопровождаю бабушку. — Ганцарос ожег взглядом Инчиваля. — Майор л’Файенфас.
— Полуполковник, — кивнул мой друг. — С возвращением в мир без войны и крови.
— Войны действительно не вижу, но крови, как слышал, в последнее время было пролито достаточно, — холодно отметил кузен. — Тани, мы не представлены.
Он с мягкой улыбкой посмотрел на Аноис и молча замер, ожидая, что их представят по обычаю. Я этого делать не захотел, сколько бы кобра ни сверлила меня глазом, так что пришлось ей самой.
— Милая Аноис, позвольте представить вам моего дорогого внучатого племянника, Ганцароса л’Мориа, достойного потомка достойного рода. Он недавно вернулся с Востока, где воевал за интересы Мескии, где снискал славу отважного воина и был многократно обласкан наградами и благодарностями короны.
— Польщена, — изящно кивнула Аноис.
— Тани Аноис, наша звезда, наша прекрасная отрада. Она покорила весь высший свет своим умом и несравненной красотой, и в будущем она засияет еще ярче, я это знаю.
— Очарован, — улыбнулся Ганцарос.
— Восхищен, — зачем-то добавил я. — Дорогая бабушка, не откажетесь ли взглянуть на мою горничную, раз уж пришли? Она притомилась и никак не может прийти в себя.
Алфина поджала губы, испытывая приступ жгучей ненависти к презренному ублюдку, но на Себастину посмотрела. Нахмурилась, потом брови ее изрядно приподнялись.
— Она жива и здорова, но отчего-то не слышит меня. Инчиваль сказал, что это плетение не знакомо ему, но ты…
— Юное дарование не справилось? А я думала, что хорошо обучила вас, тан л’Файенфас.
— Вы превосходный учитель, тани л’Мориа, но вашему ученику все еще не хватает опыта, — улыбнулся он в ответ.
— Я вас не виню. Вижу, что вас смутило.
— Что? — встрял я.
— Это чары не регулярного порядка, Бриан. Это персональный подход.
Я надел каменную маску спокойствия, чтобы не дать слишком уж явно понять, что ни черта не понял. Но от Алфины ничто не может укрыться.
— Не простое заклинание, а специально составленное для определенной личности. Иными словами, специально для твоей… горничной. Кто другой и не прочихался бы, а вот она свалилась. Как выглядел побочный световой эффект?
— Красная… молния? Шипящая красная молния, я бы сказал.
— Шаровая или ветвистая?
— Ветвистая.
— Странно. Очень странно. Я вижу астральную клетку из черной паутины, которая охватывает твою прислугу гибким, но непроницаемым каркасом, усыпляя все ее активные жизненные процессы.
— Маг был очень опытен.
— Судя по остаткам его астрального потока, да, очень. Где произошел основной выброс силы?
Получив ответ, старая кобра уползла прочь, чтобы попугать магов-криминалистов своим присутствием и лично изучить место преступления. Однако вернулась она сама не своя от страха. Да-да, именно так, великая Алфина, могучая и всесильная, была напугана до дрожи в коленках. Разумеется, она не пережила бы, если бы поняла, что я рассматриваю ее эмоции, потому я притворился, что заинтересован тем, что мне говорил Аберлейн. Это оказалось действительно интересно.
— О, кофе! Спасибо!
Мелинда, получив благодарность, покраснела, спряталась за поднос, и мелкими шажками засеменила прочь. На ней были очки.
— Честно говоря, происшествие в вашем доме не подняло меня с кровати. Мы были в музее истинных искусств, представляете…
— Там произошло ограбление.
— Да… А как вы… Хотя в музее может произойти только…
— Грабители забрали что-то кроме малдизской маски демона Тхаранны?
— Откуда вы?..
— Инспектор, не отвлекайтесь.
— Да… простите. Они взяли маску, уродливую, насколько я могу судить по описанию…