Читаем Паук в янтаре полностью

Доминико сам надел мне брачный браслет. Щелкнула магическая застежка, и артефакт чуть изменился, подстраиваясь под мое тонкое запястье. Я невольно залюбовалась отблесками света, игравшими на темных кристаллах. В магии Ниаретта было что-то завораживающее и прекрасное, пусть даже я не могла почувствовать ее полную силу.

Я бросила взгляд на шкатулку, не зная, брать ли парный браслет, чтобы обернуть его вокруг запястья Доминико. Решившись, я наклонилась к верховному обвинителю, и он с легкой улыбкой повернул руку, давая мне возможность замкнуть артефакт. Магические чернила на договоре вспыхнули, подтверждая, что с этого момента согласно законам Иллирии мы стали мужем и женой перед Короной и людьми.

Поверенный торопливо откланялся, а вслед за ним и сам верховный обвинитель отправился в город по делам, пообещав вернуться к ужину. Я осталась одна. Время потянулось мучительно медленно.

От скуки я села перебирать документы по прошедшему расследованию, обнаружившиеся в кабинете среди бумаг, и так увлеклась, что сама не заметила ни того, как пришла и ушла помощница по хозяйству, прибрав комнаты и накрыв стол для лорда и леди Эркьяни, ни того, как вернулся верховный обвинитель. Лишь тогда, когда дверь кабинета приоткрылась и Доминико позвал меня присоединиться к нему в гостиной, я вдруг в полной мере осознала, что с сегодняшнего дня я уже не безымянная заключенная номер семь, чья ментальная магия делала ее опасной и потому неприкосновенной для мужчин.

Я стала леди Яниттой Эркьяни.

И вот теперь каждое движение секундной стрелки, приближающее время к ночи, заставляло меня нервно вздрагивать. Еще немного – и вечер закончится. И тогда мне, как добропорядочной новоиспеченной леди Эркьяни, придется встать и пойти вслед за Доминико в его спальню, чтобы исполнить супружеский долг.

Конечно же я была прекрасно осведомлена, что именно происходит между мужчиной и женщиной, – эти знания в числе многих других были обязательными для любой благовоспитанной девицы, а в особенности наследницы древнего рода, которой ни при каких обстоятельствах не пристало терять лицо, выказывая страх или невежество. В юности я много думала о том, что после свадьбы должна буду делить постель с Аурелио. Пусть молодой Меньяри и не вызывал в душе никаких особенно нежных чувств, а сердце не трепетало от случайных прикосновений, у меня было достаточно времени для того, чтобы подготовиться и примириться со своим положением.

Я не искала в политическом браке страстей и удовольствий, полагая, что взаимного уважения между супругами будет достаточно, чтобы завести наследников, а после иногда навещать друг друга в раздельных спальнях, как и было заведено в знатных северных семьях Иллирии. А если бы что-то изменилось… Я вспомнила Аурелио и Дари и неодобрительно покачала головой. Что ж, если такому суждено было случиться и со мной, ни одного слуха не просочилось бы через запертые двери.

Вот только вместо супружеской спальни я оказалась в Бьянкини, где царили совсем другие порядки. Разнузданность, безнаказанность и молчание запуганных жертв пропитывали старую крепость-тюрьму, и я не могла не чувствовать вокруг себя этой грязи. К счастью, страх перед ментальной магией защищал меня от любого физического насилия, но это не ограждало от сальных взглядов и грубых слов, которые хотя бы в последние годы старательно пресекал Бьерри. Я научилась не слушать, не обращать внимания. И мысль о том, что я никогда не испытаю того, что обещали, крича мне вслед, охранники и надзиратели, приносила скорее облегчение, чем разочарование и сожаление.

А потом появился он. Лорд Доминико Эркьяни. И не успела я до конца разобраться в том, что чувствую к нему, как оказалась его женой.

Громкий бой часов прозвенел в тишине гостиной. Девять. Доминико отложил щипцы для камина и подошел ко мне. Всмотревшись в мое лицо, он осторожно опустился рядом и неожиданно произнес:

– Многое в деле о менталисте все еще вызывает вопросы. Ты смотрела мои бумаги. Что думаешь?

Я вскинула голову, удивленная его словами. Мысли о брачной ночи захватили меня настолько, что я ожидала чего угодно, только не разговоров о расследовании. Но Доминико был совершенно серьезен.

– Кто-то пытался устроить твое убийство, и это никак не мог Витторио Меньяри, – негромко произнес он. – Витторио уже больше месяца под замком, а охранников тюрьмы проверяют каждую неделю. Если бы ментальный приказ был отдан до заключения Меньяри под стражу, человека, напавшего на тебя, давно бы вычислили и отстранили от службы. А значит, есть и другой менталист, использующий сходные методы.

– Неужели мы обвинили не того человека?

Доминико покачал головой:

– Большинство преступлений Витторио не отрицает. Но кто-то мог манипулировать им, как он сам манипулировал более слабыми жертвами.

Чуть помедлив, я кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Иллирии

Брак с летальным исходом
Брак с летальным исходом

Долгожданный брак с лордом Осси обернулся для меня настоящей трагедией. В день свадьбы мой супруг погиб при странных обстоятельствах, а сама я оказалась в тюрьме по обвинению в убийстве с применением ментальной магии, что неминуемо карается смертной казнью. «Госпожа Фаринта Ридберг, черная вдова, пережившая четырех мужей, нашла свой конец в пламени костра!» – так, вероятно, утром кричали бы разносчики городских газет.Только вот казнь не состоялась. По старинному обычаю спасти приговоренную к смерти женщину можно, заключив с ней брачный союз. Так я стала женой лорда Майло Кастанелло, одного из самых богатых и знатных людей города. Но станет ли брак с лордом лучше немедленной казни, если сам он скорее известен не заслугами перед Короной, а загадочными обстоятельствами, сделавшими молодого еще мужчину трижды вдовцом?

Анастасия Волжская , Валерия Яблонцева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Паук в янтаре
Паук в янтаре

Вчера – леди, наследница древнего рода, сегодня – заключенная без права голоса. В прошлом остались роскошные балы, просторные покои, красивые платья и усыпанные кристаллами украшения. Осужденная за применение ментальной магии, я вынуждена работать на благо Короны в тюремных застенках, почти смирившись с тем, что свобода так и останется для меня недостижимой мечтой.Но прошлое, давно забытое, вдруг подняло голову над мутной водой каналов, всколыхнувшейся, когда новый главный дознаватель нарушил размеренное течение моей новой жизни. Поймем ли мы, кто плетет смертельную паутину в тени роскошных дворцов моего родного города? И чего будет стоить помощь человека, чьи потаенные чувства не может прочесть даже опытный менталист?

Анастасия Волжская , Валерия Яблонцева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги