Читаем Паутина будущего полностью

— Сделай нормальное лицо, — прошипела Шарлин, больно ущипнув Мэддока вблизи локтя, там, где она держала свою руку. — И подними голову.

Мэддок уже почти пришел в себя после глубочайшего ностальгического припадка. И теперь, в преддверии неожиданно нагрянувшей откуда — то опасности, он усилием воли полностью восстановил самообладание.

— Что происходит? — спокойно спросил он.

— Энергетический заслон. Для начала, — ответила она, прекрасно понимая, что ее спутнику это ни о чем не говорит.

Мэддок понял ее тон и больше ни о чем не спрашивал. Чоп Шарлин тихо сигнализировал ей о распространяющейся повсюду энергетической волне. Вестибюль банка наверняка был переполнен различными приборами, обеспечивающими защиту здания и создающими в случае необходимости заградительные поля. Здесь никак нельзя было попадаться в ловушку. Она уже хотела прорычать Мэддоку с горьким сарказмом, швырнуть ему обратно в лицо его слова: «Ты хотел попытаться, ну вот и пытайся! Ты же ценишь попытку больше, чем результат, не так ли?»

Но вместо этого она на удивление самой себе негромко и спокойно сказала:

— Мне очень жаль, Мэддок, но, кажется, назревает то же, что было в госпитале.

Она постоянно держала в руке чоп, стараясь быть готовой к любому повороту событий. По ту сторону дверей Шарлин увидела Марианну и Катю. Обе женщины имели мрачный, озабоченный вид; они прекрасно понимали, что тревогу в банке вызвала попытка Кати инициализировать чоп Шарлин, в результате чего и сработали защитные приборы. Кристофера с ними не было.

По всем правилам Шарлин должна была быть переполнена всесокрушающим гневом. Гневом на Катю за ее неосторожность, на Мэддока за то, что он втянул ее в эту авантюру; на саму себя за то, что позволила так бездарно распорядиться собой.

Но ничего подобного не произошло. Она не рассердилась. К ней начало приходить понимание. Пожалуй, попытка была столь же ценна, что и успех.

Катя и Марианна стали делать знаки руками, но, испугавшись чего — то, быстро отошли от дверей и скрылись из виду. Откуда — то появившийся в вестибюле офицер, приподнявшись на цыпочки, призывал всех к спокойствию и громко повторял:

— Внимание, послушайте меня…

Дверь банка открылась, и вошли двое полицейских из специального отряда быстрого реагирования муниципальной полиции. Они были вооружены с ног до головы, а за спинами у них были большие, похожие на рюкзаки, энергетические коллекторы. Их прозрачные забрала были опущены, но в руках в данный момент ничего не было.

Следом за ними вошли еще трое. Первый — в свободной, болтающейся одежде и в шляпе со свисающими на уши полями — был не кто иной, как Уорэлл Уилтон собственной персоной. А второй… Мэддок, увидев его, ошеломленно заморгал глазами. Он увидел лицо генерала Джереми Бакстера, который, когда Мэддок видел его в последний раз, был солдатом армии Соединенных Штатов, направлявшимся в свой гарнизон после битвы под Антиетамом в 1862 году.

Глава двадцать четвертая

Все посетители и служащие банка словно застыли на месте, затихли шепот и шелест бумаг. Мощные фигуры двух вооруженных полицейских из спецотряда угрожающе стояли у входа и ледяными глазами осматривали вестибюль.

Одетый в цивильную одежду сыщик, стоявший позади них, подошел к группе банковских служащих и о чем — то посовещался с ними. Следом, держась поодаль и от него, и от полицейских и делая вид, что он вообще ни при чем, в вестибюль прошел Уорэлл. Все стояли и ждали. Мэддок, широко раскрыв удивленные глаза, оглянулся вокруг и увидел, что никто не осмеливается встретиться с ним взглядом. Каждый смотрел вниз, либо в сторону, словно это могло помочь им оказаться где — нибудь в другом месте.

Инспектор повернулся и сделал несколько шагов вперед, сопровождаемый клерками. Стоящие в вестибюле люди увидели это и несколько успокоились. Кто — то из находящихся в здании — никто не осмеливался взглянуть на соседа, боясь, что это окажется именно он, — был преступником, но всем было очевидно, что законность будет соблюдена.

— Граждане, — авторитетно произнес инспектор, — я инспектор медицинской службы Куртис Фалько из Службы генетической безопасности. Здесь находится человек, который хочет устроить в нелегальные убежища генетических отказников. Если вы останетесь на своих местах, то…

Мэддока это вполне устраивало, так же как и Шарлин. В принципе они были вне подозрения и, следовательно, в относительной безопасности. Осталось только подождать формальной проверки и при всем благополучии выбраться отсюда.

И тут отключилось освещение.

В вестибюле словно взорвалась темнота, и Мэддоку показалось, что эта темнота вдруг обрушилась на него. Через несколько мгновений снова стало светло.

Мэддок, разумеется, не знал о существовании запасных электрогенераторов, но суть дела он понял очень хорошо. Когда гаснет один фонарь, то обязательно зажигают другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика