— Оу, черт, — воскликнул я, открывая дверь. — Мы что-то запланировали, а я забыл?
— Отличное приветствие, — поддразнил парень, смеясь, ударил меня по животу и протиснулся мимо в дом. Баррет не ждал приглашения. После нескольких визитов мы решили, что нет никакой необходимости. По пути он погладил Цыпу.
— И нет, чувак. Как бы мы это сделали? Ты только что вернулся. Но по пути с работы я увидел у тебя свет, предположил, что в твоем холодильнике пусто, и решил помочь.
Внимательно с его стороны. Одна из причин, по которым он мне понравился, когда переехал в соседний дом около трех месяцев назад.
— Но здесь уже потрясающе пахнет, — заявил он, протягивая бутылку вина «Тримбах Гевюрцтраминер», которое я любил. — И раз не слышно джаза, а ты готовишь… Твой парень вернулся?
— Да, Ян дома.
— Ох, тогда я пойду, — проговорил Баррет, пытаясь вручить мне и пакет с едой. — Не хотел мешать.
Я помотал головой, отдавая бутылку.
— Не переживай. Но забери с собой…
— Привет.
Мы обернулись и увидели Яна, стоящего на верхней ступеньке в белой футболке и джинсах.
— Привет, — улыбнулся ему Баррет. — Прости за вторжение. Лишь принес немного вина и еды.
Ответная улыбка Яна не коснулась его глаз. Он спустился вниз, глянул на Цыпу. Пес стоял рядом с Барретом и позволял тому чесать за ушами. Босоногий Ян подошел к нам.
Протянув руку, пожал ладонь Баррета.
— Ян, это Баррет ван Аллен. Он купил дом слева, — объяснил я. — Баррет, это Ян Дойл, о котором ты столько слышал.
— Точно, — любезно ответил парень. — Приятно познакомиться, маршал.
Ян кивнул и убрал руку, рассматривая бутылку вина, которую Баррет принес для меня.
— Слышал твои слова. Правильно, джаз не играет. Миро думает, я его не люблю, но мне просто больше нравится собственный плейлист.
Баррет хохотнул.
— Ну, должен сказать, что в день моего переезда у Миро были открыты окна. Звучала музыка, и пахло… Что это было? — уточнил он, повернувшись ко мне и положив ладонь на плечо.
— Тушеное мясо, — подсказал я, вспоминая.
— Верно, — вздохнул сосед. В его довольном голосе послышались признательность и теплота. — Музыка сочеталась с ароматом. А потом Миро кинул на улицу мяч для вашего оборотня, и я понял, что уже несколько месяцев не чувствовал себя так хорошо.
— Оборотня, — повторил Ян, используя, как и Баррет, мое прозвище для Цыпы.
— Миро сжалился и накормил меня, и… ну, когда ты только переехал в город, приятно завести друга.
— Верно, — кивнув, согласился Ян.
— И хотя сейчас я познакомился с кучей новых людей, Миро стал первым, так что я питаю к нему некоторую слабость.
— Конечно, — пробормотал Ян. — Откуда ты переехал?
— Манхэттен, — вздохнул Баррет, криво ухмыльнувшись. — Пришло время перемен. Когда позвонили из «Мэйхью и Берджесс», я был обязан согласиться.
— Не знаю, что это такое.
— Одна из крупнейших адвокатских компаний в Чикаго. Как и «Дженнер, Нокс и Пемброк», и «Талбот и Лидс».
Ян искоса глянул на меня.
— Я тоже без понятия, — пожал я плечами.
От его улыбки мой пульс зачастил. Так уж Ян на меня влиял.
— Мы не знаем здесь ни одного адвоката. Только в Лос-Анджелесе.
Меня очень тронуло то, что Ян помнил, где моя подруга Мин вела практику. Я взял его за руку.
— Уже знаете, — вмешался Баррет, легонько похлопав Яна по плечу.
— Баррет теперь один из лучших уголовных адвокатов в городе, — пояснил я Яну.
— Что ж, удачно, что мы маршалы и в нем не нуждаемся, — ответил он, поднимая мою ладонь и целуя кончики пальцев, прежде чем отпустить.
— Но друг нам пригодится, — улыбнулся я и отправился на кухню, чтобы проверить еду и доделать салат. — Особенно такой, что приносит отличное вино.
— О, вот спасибо. Прямо чувствую столько любви к себе, — заявил Баррет, проходя следом за мной мимо Яна. Сосед поставил пакет на стойку. — И я раздобыл твой любимый острый баклажан, так что тебе придется забрать пакет.
— Как насчет такого варианта. Я заберу баклажан, а ты оставишь себе свою детскую неострую курицу гунбао.
Его смешливое фырканье заставило меня улыбнуться.
— Не все могут справиться с горяченьким, — сообщил он, подходя ближе и положив ладонь мне на спину. — Но я обязан спросить: что ты приготовил? Пахнет фантастически.
— Готовила Аруна, а не я.
— Правда? — голос Баррета дрогнул.
— Ты знаешь Аруну? — поинтересовался Ян, присоединяясь к нам на кухне.
— Да, мы познакомились, когда Миро позвал меня к ним домой на День труда. Невероятный получился обед. Муж Аруны сделал копченую баранину. Я думал, будет отвратительно, но нет. Никогда не пробовал ничего подобного. А Аруна приготовила потрясающие гарниры.
— Кажется, ты изголодался по домашней кухне, — заметил Ян. — Долго ее не ел?
— Две недели назад я пригласил Миро на матч «Блэкхокс», и он накормил меня перед игрой.
Ян кивнул.
— Всего лишь мясной рулет, картофельное пюре и зеленые бобы, — добавил я. Не стоило раздувать из мухи слона.
— Нет, — сказал Баррет с глубоким вздохом. — Было фантастически. Я задолжал тебе приличный ужин взамен. В следующий раз, когда Яна вызовут, устроим свидание.
Я простонал.
— Не говори про отъезд. Я только заполучил его обратно.
— Уверен, это случится нескоро, — утешил Баррет.