- Об этих господах? - усмехнулась Екатерина, - что же вы могли слышать о них в четырёх стенах. Я думала в монастыре вы ограждены от сплетен.
- Я слышал, например, что они любимцы короля.
- О! у короля каждый день новые любимцы, - с отвращением проговорила Монпансье.
Однако такие вещи нисколько не смущали барона, прославившегося не только убийствами, но и весьма мерзкими похождениями на Венерином ристалище. Поэтому Де Вито продолжил, как бы играя с Екатериной:
- Король высказался при аббате Кулоне, что за горячими и дерзкими речами этих господ скрываются преданные сердца. Его Величество любит их.
- Вот как? может быть, вы, не видя их, уже прониклись к ним той же любовью, что и король?
- Ни в коем случае, мадам, - рассмеялся Де Вито, - я не влюбляюсь в мужчин как наш король.
-Тогда вас должно оскорбить то, что задета честь женщины.
-Я не влюбляюсь также и в женщин, - протянул барон, - мое сердце не предназначено для любви. Я его продал дьяволу за умение фехтовать так, чтобы можно было убить с одного удара.
Екатерина содрогнулсь, здесь в темной келье, в мистическом свете луны ее собеседник казался скорее призраком, чем человеком из крови и плоти. Она уверила себя, что это не более, чем позерство, и продолжила свои увещевания:
- Эти люди посмели оскорбить меня. Эти, как вы говорите господа, посмели посягнуть на мою жизнь, лишили жизни одного важного для меня человека.
Хотя Екатерина и не любила Декамерона, но она не могла простить братьям Бомонт того, как они нагло лишили ее возлюбленного.
- Так избавьтесь от наглецов. Это самое верное решение, моя госпожа.
- Именно этого я и хочу, мне нужна ваша помощь, сеньор Де Вито.
- Ах увольте. Я никому не могу помочь. Я пленник.
- Но мы ведь уже договорились, что о вашем освобождении я позабочусь, - теряя терпение, сорвалась Екатерина.
- Мое почтение, сударыня. Но я не хочу выйти отсюда, чтобы отправиться на тот свет.
- Вы боитесь этих маленьких выскочек! Да они никто просто маленькие писклявые дети.
- О! Мадам, я боюсь короля. Точнее я боюсь палача, который отрубит мне голову.
- Господин Де Вито, никто не подумает, что это вы. Ведь вас ничего не связывает с Бурбоном и Де По.
- Сударыня, всё тайное становиться явным. Попроси вы меня убить кого-то другого в этом королевстве я бы не отказал, но только не их. Это верная смерть для меня. Всё равно, что подписать себе смертный приговор. Король никогда не простит убийства своих любовников.
- Вы уже один раз убивали друга короля.
Де Вито бросил резкий взгляд на герцогиню, в его серых холодных глазах вспыхнул такой гнев, что Монпансье испугалась, что он сейчас же убьет ее, позабыв свое и ее положение. Этот человек - безумец.
- Я убивал не друга короля, а скорее своего врага.
После непродолжительного молчания, когда Де Вито вновь стал хладнокровен, он ответил:
- Король простил мне одно убийство, но не простит, если я начну убивать его друзей одного за одним. А Де Бурбон и Де По сейчас ему дороги.
Заламывая руки, Екатерина тем не менее, воодушевленно воскликнула:
- Но вы моя единственная надежда! Они погубят меня и тогда мне конец! Двуличные братья угрожают мне каждый день! Они уже располагают или скоро раздобудут доказательства моей мнимой виновности перед королем. Никто не защитит меня от клеветы!
Герцогиня упала на каменную лавку с громким вздохом. Тесемки плаща душили ее, она развязала их и осталась в одном платье.
Барон Де Вито встал напротив нее, наблюдая за ней блестящими глазами.
- Что вы хотите от меня, сударыня? Я и так заперт в этой темнице, какой мне смысл выбираться из неё только для того, чтобы быть казненным.
- Но вас не обязательно могут поймать. Я всё устрою тайно, - Екатерина прямо посмотрела на барона.
- Ничто не заставит меня сделать это, - ответил он с улыбкой.
Герцогиня пустилась в обычные для женщин веские доводы - слёзы.
- О, сеньор Де Вито, что же мне делать? Я погибла, погибла…
- Вы разрываете мне сердце, сударыня, - как можно нежнее ответил Де Вито и встал на одно колено перед Екатериной.
- Я заплачу вам любые деньги! - отчаянно сказала герцогиня Монпансье.
- Мадам, вы меня не поняли, мертвецам не нужны деньги. Я и так почти мертвец, я один-одинёшенек в этой холодной темнице, вокруг голые стены и неразговорчивые монахини.
- Тогда может быть у вас есть потребность в душевной беседе, - с надеждой спросила Екатерина.
В полумраке ей пришлось приблизить своё лицо к барону Де Вито, чтобы видеть его реакцию.
Он усмехнулся, вдыхая приятный аромат ее духов.
- Этого у меня предостаточно. Мне не хватает веселья, утех, всего того, чем живёт нормальный дворянин.
- Разве вам не весело сейчас со мной? - кокетливо спросила Екатерина, - никто из парижских дворян не удостаивался такой чести - беседовать со мной так как вы сейчас.
- Клянусь честью, это лучший день в моей жизни!
- Тогда разве не достаточную услугу я вам оказала, чтобы вы выполнили мою просьбу.
- Простите меня, сударыня, но нет. Я ценю свою жизнь, данную мне Богом и готов продать её дьяволу только за что-то достаточно ценное.
- На что вы намекаете? - с предыханием спросила Екатерина.