— Посудите сами, мой друг, — иронично продолжала дама, глядя на Юрьева, — Лоли могла бы выкрасть мои драгоценности будучи в Петербурге и сесть на корабль до Лондона или Амстердама! Поверьте, она не была глупа…
Размышления баронессы оказались вполне разумны.
— Ваше утверждение логично, — произнёс я к удивлению Юрьева, — буду признателен, если вы согласитесь поделится своими предположениями…
— Мне даже страшно представить, — баронесса закрыла лицо руками, — что Лоли мертва…
Я перевел вопросительный взор на Юрьева, который пожал плечами, полагаю, он так и не сумел до конца выслушать свою собеседницу.
— Простите? — несколько обескуражено переспросил я.
— Кто-то обокрал меня и убил несчастную девочку! — воскликнула дама тоном учителя, которому не удаётся объяснить урок глуповатому ученику.
Признаюсь, мне стало совестно за непонятливость.
— Позвольте… — попытался возразить офицер, но я вновь попросил его повременить.
— Смиренно прошу вас поделиться вашими размышлениями, — попросил я.
Дама, одарив Юрьева торжествующим взором, обратилась ко мне с милой улыбкой.
— У Лоли был второй ключ к шкатулке с драгоценностями! — воскликнула баронесса. — Она бы достала их, а не крала бы вместе со шкатулкой… Тем самым воровка могла бы выиграть время… И ещё… она получила письмо… странное письмо… вовсе не приглашение на свидание… Увы, она его сразу же сожгла… Да и все эти увлечения Лоли мистикой меня не радовали, не мудрено спятить…
Взяв паузу, баронесса завершила речь:
— По округе бродит вор и убийца, всем известно, который обокрал и убил господина Марио…
Офицер Юрьев явно терял терпение. Бывалый жандарм не особо любил выслушивать рассуждения пожилых мадам.
— Благодарю! — воскликнул я.
Действительно, в словах дамы прозвучала истина. Однако вновь чутьё сыщика говорила, что всё не так уж просто. Не следует спешить с выводами.
Когда мы покинули баронессу, Юрьев сурово поинтересовался:
— Неужто вы полагаете, что выводы госпожи К* не лишены основания?
— Баронесса рассуждает вполне здраво, — ответил я.
— Вечно вы всё усложняете! — с раздражением вздохнул офицер.
Мне вдруг вспомнился рассказ Аликс о её видении, вызванном прикосновением тени убитой девушки… Возможно, тоже не случайность… Призрак пытался сказать, что она не одна…
Мы вышли на дорожку, ведущую к колодцу, завидев нас, доктор Майер, простился с очередным назойливым пациентом и поспешил к нам навстречу. Присутствие офицера Юрьева вовсе не смутило его. Однако сам жандарм демонстративно остановился и, поспешно простившись со мною, направился назад к дому с мезонином.
Доктор не придал значения поступку недоброжелателя.
— Дружище! — воскликнул он. — Мадемуазель Аликс рассказала мне об убитой девушке, — он запинался от волнения, — недавно я получал известие от своего коллеги из Ставрополя, о котором к своему стыду совсем позабыл… Он рассказал мне, как в прошлом месяце за городом в канаве нашли тело молодой женщины… Возможно, именно её призрак приходил к барышне Александре…
Вывод Майера несколько противоречил моему предположению… Труп в Ставрополе не может оказаться компаньонкой баронессы… Однако, возможно, что…
Наш разговор прервал подоспевший молодой жандарм. Задыхаясь от быстрого бега, он долго не мог внятно произнести нужные слова.
— Драгомиров убит! — наконец, произнёс он, тяжело дыша.
Впрочем этой печальной новости следовало ожидать. Весьма неразумно скрывать факты от следствия. Поэтому, когда сегодня утром, Аликс поведала мне о своём видении бесславной кончины господина Драгомрирова, я не испытал никакого волнения.
— Его тело нашли в конце парка под кустарником…
Мы поспешно последовали за жандармом. Ночной парк вполне подходящее место преступления. Впрочем, не тороплюсь ли я с выводами, вполне возможно дерзкое убийство средь бела дня.
Предположение подтвердились. Доктор Майер, опустившись на колени рядом с трупом, сразу же уверенно произнёс:
— Преступление совершено ночью! Не раньше полуночи, — добавил он поразмыслив.
Выходит, все господа вновь под одинаковым подозрением. Средь бала в ресторации можно столь легко выйти в парк, объясняя желанием подышать свежим воздухом…
— Прошу вас, пропустите! — прозвучал голосок Дарьи Драгомировой.
Доктор спешно обернулся, вполне справедливо полагая, что вдове может понадобиться его помощь. Госпожа Драгомирова замерла, увидев тело мёртвого мужа. Её лицо долго оставалось неподвижным. Толпа зевак с интересом ждала, как молодая дама поведёт себя…
— Вот и всё, — наконец, произнесла вдова.
— Позвольте вам помочь, — робко обратился доктор, но Драгомирова жестом отклонила его предложение.
— Вот и занавес, — повторила она, и спешно направилась прочь.
— Она даже не всплакнула! — раздался недовольный ропот.
— А над чем скорбеть, если этот болван тиранил бедняжку! — возражал другой гул голосов. — Вы бы рыдали над смертью своего тюремщика, получив долгожданную свободу?
— Какая злоба!
— Не будем ханжами!
— Прошу разойтись! — резко прервал я набиравшую силы перебранку.
Поскольку Третье Отделение вызывает трепет и беспокойство у многих, моя просьба оказалась выполнена незамедлительно.