Читаем Печать демона полностью

— Рана? — Я взглянула на свою руку. Действительно, локоть был в запекшейся крови. Я не помнила, когда успела пораниться. — Царапина. Наверное, во время перестрелки задело.

— Сможешь заняться отчетом?

— Да, — отрешенно отозвалась я. Мне предстояло изложить уже на бумаге ужасы сегодняшней ночи. Мы поднялись на восемнадцатый этаж. Он был полностью отдан руководству разведки.

— Я буду занят на допросе. Передашь свой отчет Гейлу и иди в госпиталь. Если ты там не появишься, мне сообщат, имей в виду. — Отец перевел хмурый взгляд на Крейга и Гейла. — Вы свободны после отчетов. — Он оставил нас.

— Обязательно пропишите в отчетах, что я первая рванула в бой, а вы уже не могли меня догнать.

— Наш спор затянулся бы. Хорошо, что ты поняла намерения демонов. — Гейл мне подбадривающе улыбнулся. Составление отчета заняло еще два часа. Гейл забрал у меня бумаги. — Вот и все.

— Еще нет. Я провожу тебя в госпиталь, — заявил Крейг. Спорить не хотелось, да и не было сил. Мы, молча, спустились на первый этаж. На западе уже виднелась светлая полоса, предвещая скорый рассвет. — Не злись на мои слова. Я имел в виду совсем другое. Я вижу, как ты переживаешь из-за случившегося.

— Крейг, я была резкой. Я поняла, что ты имеешь в виду. Сорвалась. Прости.

— Нас всех разозлило убийство женщины.

— Джоан.

— Джоан, — повторил Крейг.

Доктор быстро обработал мою руку. Пуля лишь задела кожу на локте. Как ни странно, Крейг проводил меня до административного здания, пусть и сопровождал он меня в полном молчании.

— Давненько я не провожал девушек до дома. — Крейг криво улыбнулся, отчего суровое лицо потеплело.

— Неужели ты пошутил? Невероятно. — Крейг лишь рассмеялся.

— Надеюсь, еще поработаем вместе, — проговорил он вместо слов прощания.

— Пока. — Я поднялась в свою комнату. Тело ныло от усталости. Голова гудела. Я была морально и физически опустошена. Однако, когда после душа я легла в кровать, сон так и не пришел. Я провалялась без сна два часа. На улице давно расцвело. Отчаявшись заснуть, я отправилась в спортивный зал.

— Надо было идти в столовую, — заметила недовольным голосом Лилит. — Ты кушаешь иногда только раз в день. Похудела уже на три килограмма. Ночью не спала. Передала энергию человеку.

— Аппетита нет. И я должна была ему помочь. У детей больше никого нет, кроме него.

— Ты должна отдохнуть.

— Я пыталась заснуть. — На это Лилит не нашлось что возразить. Все накопившиеся ярость и негодование обрушились на грушу. Не знаю точно, сколько времени прошло. Я остановилась от подступившей к горлу тошноты. Ноги задрожали. Попыталась удержаться за грушу, но руки безвольно соскользнули, а я рухнула на пол. Окружающее окутала тьма.

Глава 21

Пробуждение было тяжелым. Голова продолжала раскалываться. Я огляделась, не совсем понимая, где нахожусь. У изголовья располагались медицинский приборы.

— Очнулась. — В палату вошел врач в темно-синем врачебном костюме.

— Что я здесь делаю?

— Тебя принес преподаватель. Сказал, что нашел тебя без сознания в спортивном зале.

— Да, точно, кажется, припоминаю. Мне стало плохо.

— Такое раньше бывало? — Врач присел на край кровати. В его руках был прибор для измерения давления.

— Нет, никогда. — Я задумалась. — В последнее время аппетита нет. Если честно я все патрулирование не ела. И энергию передала человеку.

— Думаешь, истощение? — Доктор измерил давление, замерил пульс. — Немного повышенное. Иногда потеря аппетита и обмороки являются признаками беременности. Если хочешь, я отправлю кровь на проверку уровня ХГЧ.

— Беременности? — Я заставила себя рассмеяться. Прошло слишком мало времени с нашей с Крисом близости, чтобы наступили симптомы беременности. Да и не могла я забеременеть в этот период. Хотя от предположения доктора стало не по себе. — Сомневаюсь, что непорочное зачатие возможно. — Доктор тоже усмехнулся. — Так что лучше проверьте на гемоглобин.

— Как скажешь. — Он поднялся с кровати. — Не вижу причин держать тебя в больнице. Вечером, если хуже не станет, выпишу.

— Вечером? Вы же говорите, что все нормально. Я бы отправилась домой сейчас. Завтра Рождество. Нужно привести себя в порядок. — Доктор колебался не долго.

— Ладно. Я оформлю выписку. Спускайся вниз через полчаса. — Он оставил меня. Я выпрыгнула из кровати. Голова продолжала кружиться. Я не совсем была уверена, что не упаду вновь в обморок. На мне был спортивный костюм. Кроссовки лежали возле кровати. Только начала обуваться, как в палату вошел Крис. Выглядел он встревоженным и разозленным.

— Мне сказали, что тебя уже выписывают.

— Ты меня нашел? — догадалась я.

— Да. Ты меня сильно напугала.

— Я просто вымоталась на патруле. Перенервничала. Надо было идти в столовую, а не к грушам.

— Слышал, ваш патруль нарвался на демонов. Говорят, погиб человек.

— Женщина. — Я поднялась с кровати. Пальто и рюкзак, похоже, остались в тренерской. — Джоан. Демон отбросил ее к стене. Перелом шеи. Она пыталась спасти своего сына. — Крис подошел ко мне.

— Зачем ты вмешалась? Разведка не вступает в бой.

— Как ты можешь так говорить? Демоны угрожали детям.

Перейти на страницу:

Похожие книги