Читаем Печать для Рыжей ведьмы (СИ) полностью

— Принимает ванну, бабушка, — ответил Витмор.

— Дэсмонд, что же ты не спросишь, как я добралась?! — спросила пожилая женщина.

— Э — э… как ты добралась из Блеквошира, мама?

— Паршиво, всю дорогу лил дождь, только сегодня утром он закончился, но погода все равно испорчена, — леди Фэллари хлопнула в ладоши, и появился ее камердинер. Сухой высокий старик с седыми волосами и такими же бровями. Слуга подошел к леди и взял из ее рук шляпку и трость, он же помог ей дойти до одного из кресел, куда герцогиня, кряхтя, уселась. — Ненавижу Ролар с его непостоянной погодой. Вот в Блеквошире такой погоды нет.

— Именно поэтому вы и переселились туда, мама, — сказал кисло Дэсмонд.

— Дэсмонд, не называй меня мамой. Я же тебя просила, не напоминать мне мой возраст, я еще не так стара.

Витмор поморщился, его бабушке было уже около восьмидесяти семи лет, но она упорно отказывалась называться бабушкой и мамой. Впрочем, она была воспитана совсем иначе, нежели сам Витмор и, конечно, Эдри, которую вдовствующая герцогиня Фэллари просто терпеть не могла.

— Где эта негодница Эдрена? Опять провела в Мадленде большую часть лета? Что и следовало ожидать, Дэсмонд, ты ведь за Эдреной совсем не следишь. И потакаешь во всех капризах. Да еще и мальчиков заставляешь бегать за ней. Давно пора выдать ее замуж. Впрочем, Витмор, тебя это тоже касается, до меня дошли слухи, что ты ухаживаешь за дочерью леди Болвьюарди. Я была знакома с ее матерью, отличная была женщина, жаль, что рано умерла.

— Да, бабушка, — произнес Витмор, хотя на самом деле бабушка Мэлен умерла всего год назад, лишь пару лет не дотянув до восьмидесяти.

— Витмор, называй меня по имени!

— Хорошо, ба… Дерейла. Отец, пожалуй, я пойду, приведу себя в порядок к ужину. Ба… Дерейла, разрешите откланяться.

— Конечно, Витмор.

Витмор со вздохом облегчения покинул отца и бабушку, предвидя, какова будет реакция его любимой сестренки, когда она увидит "любимую" бабулю. По спине побежали мурашки, Эдри всегда выкидывала что — нибудь такое, когда узнавала, что ее бабушка решила почтить их своим вниманием.


***

Эдри сидела в большой мраморной ванне, наполненной горячей водой, и смотрела на низкий стул, на котором в беспорядке валялись ее дорожные вещи. Из оттопыренного кармана ее старых штанов вывалился мешочек с деньгами. Звонким эхом монеты покатились по полу. Одна из них подкатилась к ванной и Эдри, подхватив ее, покрутила в пальцах. Золото блестело в свете ламп, девушка внимательно осмотрела ее. Над короной изображенного эльфийского короля была просверлена дыра. Девушка улыбнулась. Ей нравилась эта монета, почему — то Эдри была уверена, что она принесет ей удачу.

— Саламона, — Эдри окликнула свою служанку, та выглянула из — за двери спальни. — Пожалуйста, достань из моей шкатулки ту цепочку, которую мне подарил Артур.

— Хорошо Эдри, — кивнула ей она.

Саламона вытащила из шкатулки цепочку и передала ее хозяйке. Затем она присела на стул возле Эдри и маленьким ковшиком начала доливать горячую воду в ванну.

— Что ты собралась делать Эдри?

— Смотри, — девушка показала Саламоне монету. — Правда, она красивая?

— О, — служанка посмотрела на монету и улыбнулась, — если ты об эльфе то да, он конечно очень даже красив. Откуда у тебя такая монета Эдри?

— Хм… — Эдри задумалась, что же ответить Саламоне, — нашла в Мадленде.

— В Мадленде? — удивилась служанка. — Надо же, эльфийские деньги можно найти в такой глуши.

— Как там отец? Ужин уже готов? — поспешила сменить тему Эдри.

— Лорд Дэсмонд разговаривает с леди Дерейлой, — сказала Саламона.

— С бабушкой? — в голосе Эдри послышались нотки удивления и ужаса. — Она здесь! О нет!

— Прошу тебя Эдри, — глаза Саламоны округлились от страха, — не называй ее бабушкой, ты же помнишь, она это ненавидит.

— Она меня ненавидит, — процедила сквозь зубы Эдри и поспешила выбраться из ванны.

— Эдри, она просто очень сурово воспитана и не умеет открыто проявлять доброту, — сказала Саламона, подавая девушке полотенце, чтобы та могла вытереть стекающую воду.

— Саламона, она не просто сурова, она приехала меня убить.

— Твоя ба… то есть, леди Дерейла очень вас любит, просто не хочет этого показывать.

— Я просто напоминаю ей маму, женщину которую она ненавидела, — Эдри поморщилась. — А зачем приехала бабуля?

— Лорд устроил маскарадный бал в ее честь через неделю.

— Бал? — Эдри скривилась. — Только этого мне не хватало.

— Говорят, на этот бал придут самые высокопоставленные люди столицы. Будет даже кронпринц.

— Кронпринц? — удивилась Эдри, сама она видела этого кронпринца очень давно, ей было около десяти лет, и кронпринц не произвел на нее впечатления. Почему — то Эдри была уверена, что принцы должны быть высокими и красивыми, а кронпринц не был таковым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже