Читаем Печать света полностью

— У меня нет часов, только на мобильном. А он тут вообще сдох. Батарейка, может, села, — с досадой призналась Мири.

— Нет, это не батарейка… думаю, все дело в пещере.

Анри молча смотрел на свои часы.

— Сколько времени? — спросила Мириам.

— Не знаю, — растерянным шепотом произнес он. — Часы… по ним получается, что мы шли минут пятнадцать, не больше.

— Это лабиринт, — пробормотал Поль, маленькими глотками отпивая воду из бутылки.

Лилу, шипя, как рассерженная кошка, потянула к себе фонарь, направила луч на свои часики и замерла.

— Теперь… теперь они показывают, что мы здесь минут двадцать… но этого не может быть!

— Да, — кивнула Мири. — Этого вообще не может быть, ты не забыла? Не бывает драконов, никто не дарует злым девочкам вечную жизнь и груды золота. Мы просто умрем здесь.

— Я умру последняя, — прошипела Лилу, с ненавистью глядя на девушку.

— Почему это?

— Потому что я убью тебя, и мне будет что есть.

Мири отшатнулась, больно стукнулась затылком о каменную стену, подобрала рюкзак и, встав, побрела вперед. За очередным поворотом они вдруг почувствовали, что стало холоднее и впереди задышало пространство. Девушка замедлила шаг, и вся группа цепочкой тянулась следом, ворча и выглядывая из-за ее плеча. Мири, не обращая внимания на своих спутников, пристально смотрела то вперед, то под ноги. И вот в какой-то момент вместо серого камня пола показалась чернота. Мири остановилась и продолжала светить себе под ноги. Камень кончился. Чернота оказалась пустотой, провалом, который зиял на пути. Лучи фонарей заметались, ощупывая пространство вокруг. Они увидели стены и потолок, те по-прежнему были близко, на расстоянии вытянутой руки. Но вот пол… пол кончился, темнота уходила куда-то вниз, и лучи фонарей не находили дна. Путники скорчились на краю пропасти. Была она неширокой — метра четыре. Но это как раз то расстояние, которое невозможно перепрыгнуть. Анри достал из рюкзака пластиковую бутылку с водой, допил остатки и бросил бутылку вниз. Они считали. Все, каждый про себя. Раз, два, три, четыре — потом послышался чуть слышный «пум».

— Не так чтобы очень глубоко, — пробормотал Поль.

— Хватит, чтобы убиться, — холодно отозвалась Мириам. — Причем убиться насмерть.

— Да ладно! — недоверчиво воскликнула девочка. — Подумаешь, ну, четыре метра.

— Ты в школу ходишь? — зло спросила Мири. — По закону всемирного тяготения скорость тела в свободном падении равна 9,8 метра в секунду умножить на время.

— И что?

— Это значит, что за это время расстояние будет равно 9,8 умножить на время в квадрате, поделенное пополам, — печально сказал Анри.

— Говорите по-человечески! — топнула ногой Лилу. — Это глубоко?

— Метров восемьдесят.

— Что же нам делать? — жалобно спросила девочка. — У нас ведь не из чего построить мост.

Она с надеждой уставилась на Анри. Тот пожал плечами. Мост и правда сделать не из чего. Он уже посветил вперед, за пределы пропасти, и увидел, что продолжение пути есть: каменный пол, стены, все то же, что было до сих пор. И в тоннеле на той стороне не имелось ровным счетом ничего, за что можно было бы зацепить брошенную веревку и даже веревку с кошкой.

Конечно, он все равно попытался. Остальные отошли подальше, чтобы дать ему место. Анри раскрутил кошку, бросил; якорек приземлился на той стороне, но безнадежно скользил по полу: уцепиться было категорически не за что. Анри кидал раз за разом, надеясь, что лапы кошки застрянут в какой-нибудь щели, зацепятся за выступ… Но стены и пол лабиринта были до обидного гладкие. Не имелось там щелей и выступов.

Поль сидел на каменном полу и смотрел на бесплодные попытки Анри.

— А если это не случайный провал? — спросил он вдруг. — Если это испытание?

— Если это испытание, то мы его провалили, — зло сказала Лилу. — Нам не перебраться на другую сторону, потому что у нас нет ни единой доски! — тут ее осенила новая мысль. — А вот помните, там, у входа в тоннель, был такой деревянный щит? Мы еще за него пролезали? Может, если вернуться за ним… — взгляд ее обратился на Анри.

Юноша, не отвечая, взял два фонаря и при их свете внимательно оглядывал стены на противоположном «берегу».

— Испытание? — пробормотала Мири, пытаясь уследить за мыслью Поля. — То есть вы думаете, что это что-то типа «моста веры»? Как в «Индиане Джонсе»?

— Что такое «Индиана Джонс»? — нетерпеливо спросила девочка.

— Это кино такое, — задумчиво отозвалась Мири. Она подползла к краю и, опустив руку за край пропасти, провела ею от одной стенки до другой. — Там ничего нет, — сказала она, обращаясь к Полю.

— Вера, — повторил тот.

— Вера, — как эхо отозвалась Мириам. — Это интересно. И кто же, по-вашему, должен первым доказать свою веру?

— Можем кинуть жребий, — подал голос Анри. Он аккуратно сматывал веревку.

— Эй, вы совсем с ума посходили? — Лилу, не в силах сдержать бешенство, пнула Поля ногой. Тот замахнулся было, но Анри рывком оттащил девочку назад и мрачно глянул на мужчину.

— Не советую, — негромко сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы