Читаем Печать Забытой магии полностью

– Да-авай! – закусив губу и чуточку прикрыв глаза, я упорно тянула в сторону темную ткань тяжелых штор в гостиной. Пыль стояла столбом, мышцы звенели от напряжения, а дурацкая гардина не желала отдавать свой "трофей".

– Ник, а что ты делаешь? – насмешливый голос, раздавшийся за спиной, напугал меня до чертиков и я, взвизгнув, чуть не повисла на портьере.

– Дэм! Чтоб тебя… – одно небрежное движение руки и мне на голову с тихим шорохом и клубами пыли падает километр плотной ткани. –  Уиии... кха, кха, пчхи!.. Дэмиан!

Пытаясь отодвинуть в сторону штору в нижней малой гостиной, чтобы впустить дневной свет в помещение, я и подумать не могла, что в итоге снова окажусь погребенной под ней.

– Рыжик, ты в порядке? – за беспокойством в голосе Дэма легко угадывался сдерживаемый смех. – Позвать Васю на помощь?

– Лучше Нейтана позови!

– Его-то зачем?

Удивление Дэма звучало искренне, но отвечать я не торопилась.

Стараясь дышать через раз, я медленно поползла искать пути выхода из пыльной ловушки. А стоило мне вытащить нос из-под ткани, как сзади меня послышался жуткий скрип, а затем и звук падения чего-то тяжелого на пол. 

Я так и замерла: стоя на четвереньках, накрытая темно-бордовой тряпкой, как лошадь попоной, лишь голова торчала наружу и, судя по всему, я была покрыта изрядным слоем пыли. Обернуться и получить подтверждение своему предположению, что упала красивая резная гардина, я боялась. Но посмотрев на искаженное испугом лицо Дэма, нашла в себе силы съехидничать:

– Чтобы сообщить ему, что очередной внезапный ремонт в доме в этот раз начал ты!

Дэмиан перевел на меня взгляд и попытался придать себе несчастный, но очень невинный вид.

– Никуль, ты не можешь быть настолько ко мне жестокой! Он же меня убьет.

Убедившись, что больше вроде ничего падать не собирается, я медленно поднялась на ноги и принялась отряхивать любимые штаны из нового гардероба.

– Тебя, личность ты наглая, ничто не возьмет. А мне опять выслушивать лекцию и, кстати, на этот раз совершенно незаслуженно! – шипела я, глядя в хитрые глаза духа.

Да, за полтора месяца жизни в доме Алантери я многое узнала. Успела поверхностно изучить историю мира Ирисгвин, хотя вся история меня не интересовала, а вот развитие магии в нем – очень. Несмотря на то, что с Ашем я отказалась заключать любые договоры, его слова не оставили меня равнодушной.

Молодой создатель еще пару раз пробовал настоять на своем видении наших "деловых отношений" и в последний раз был послан лесом. Это было где-то месяц назад. Судя по тому, как Аш заковыристо ругался, сотрясая воздух пустыми угрозами и даже потрясая кулаком в мою сторону, этот пройдоха сильно мне о чем-то не договаривал. А жизнь дома научила меня не ввязываться в сомнительные сделки. Тогда я равнодушно выслушала все его словесные конструкции на смеси многих языков, половину не поняла и ответила, глядя в глаза:

– Я тебе уже сказала, договора не будет. Все твои аргументы выслушала, приняла к сведению, не впечатлилась. Если я чем-то смогу помочь Нейтану и Дэму – помогу. Но помогу не потому, что это входит в твой план, а потому как парни этого достойны.

– Ты не понимаешь, время поджимает и нужно… – начал снова распаляться Аш.

– Я все понимаю и, если тебя не устраивает мой ответ – верни меня домой и ищи другую дуру, которая согласится ввязаться в твою авантюру.

В запале мы много чего наговорили друг другу, как оказалось, с Ашрусом у нас в чем-то схожие характеры. Мы оба слишком вспыльчивы и нетерпимы к чужому мнению, если оно идет вразрез с нашим. Но если Аш отстаивал свой план, то интуиция мне подсказывала, что я отстаиваю свою жизнь, так что шансов переубедить меня у молодого создателя, в принципе, не было. Удобная эта вещь – политика невмешательства в чужой мир.

После того разговора Ашрус больше не возвращался, по крайней мере, мне на глаза он точно не попадался и его грозовое облако перехода в моей спальне не появлялось в самые неожиданные моменты. И как ни странно, с его условным исчезновением Нейтан и Дэм стали гораздо спокойнее.

 Не знаю, чем их так волновали наши с Ашем разговоры, они решительно уходили от ответа на этот вопрос, но после нашего с создателем скандала, который слышал, кажется, весь дом, Алантери стали вести себя куда как лучше. Дэм прекратил пытаться схватить и спрятать меня при любом шорохе в доме, а Нейтан стал более общительным и менее хмурым. Единственное, чего они так и не смогли понять, это нашу нежную дружбу с Васей. Приняли, да. Но не поняли. А уж когда я затребовала нормальную, не рваную одежду для зомби-слуг, мне пришлось уворачиваться от соскользнувшего с пальцев Нейта небольшого магического сгустка. Судя по расширенным глазам и очень испуганному виду мужчины, это была случайность, но сам факт! В тот день я узнала, что отказать мне Нейт может о-очень редко. Крайне редко! Ему проще сбежать от разговора, громко хлопнув дверью, чем сказать обычное “нет”.  От чего так – я не поняла, Дэм отмалчивается, а у Нейта и спрашивать страшно, так что в последнее время я пытаюсь это выяснить. Любопытство, однако.

– Что тут случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирисгвин

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы