Читаем Печенье с предсказаниями полностью

   Он бoльше не называл меня любимой и цветов сегодня не припас. И все же в его карих глазах читалось искреннее беспокойство.

   Я заморгала, пытаясь сдержать предательские слезы, и соврала:

   - Нормально. А что?

   - Я был в «Си-бемоль», - объяснил он скупо.

   Исчерпывающе.

   Несмотря на белоснежную рубашку, аккуратный костюм и тщательно повязанный галстук, выглядел Том помятым и нервным.

   Я попыталась улыбнуться. Новости разносятся удивительно быстро.

   - Что же, проходи.

   И без задней мысли повела гостя на кухню.

   На пороге Том запнулся и сжал губы в нитку, уставившись на стол с таким видом, словно узрел таракана. Что? Я проследила за его взглядом и чуть не выругалась. Обручальное кольцо!

   - Я вернула его Джерри, – объяснила я зачем-то. - Он, наверное, забыл.

   Еще бы. Джерри выскочил от меня с такой прытью, словно за ним гнался десяток аллигаторов.

   Я сердито прикусила губу. С какой стати я оправдываюсь?!

   - Вернула? – пеpеспросил Том каким-то странным тоном. – Значит, помолвка расторгнута?

   - Да! - ответила я односложно. Горло снова перехватило от обиды и боли. Том воспитанно остался стоять,и я спохватилась: - Присаживайся. Будешь что-нибудь?

   Он взглянул на остывший, подернутый пленкой чай,и попросил:

   - Кофе, если можно.

   Я кивнула и вынула кофейник.

   - Так зачем ты пришел?

   Я так вымоталась и перенервничала, что разводить политесы не было сил. Тут бы не разрыдаться!

   Том задумчиво постукивал пальцами по столу и все косился на проклятое кольцо.

   - Ты выглядишь измученной.

   - Вот спасибо!

   Я так плюхнула кофейник на плиту, что плеснула вода. Стиснула кулаки и зажмурилась, заставляя себя успокоиться. Так, Синтия, уймись! Томас не виноват, что Джерри оказался… травоядным парнокопытным. Том такого отношения не заслуживает, он ничего плохого мне не сделал.

   - Извини, – буркнула я, беря в руки тряпку. – Нервы.

   - Понимаю, – кивнул Том. – Может,тебе стоит отдохнуть?

   - Отдохнуть? Но…

   Я умолкла. Все возражения - вроде «а как же работа?» и «что скажет Джерри?» внезапно потеряли смысл. А в самом деле, что меня держит в городе? Разве что…

   - У меня с деньгами негусто, – призналась я смущенно.

   Первую выплату за дело Донованов, полученную недавно, я подарила детскому дому, а небольшое выходное пособие нужно расходовать с умом. Коммунальные платежи, кое-какие продукты - без этих трат не обойтись. Ведь ещё неизвестно, когда я сумею найти новую работу! Миссис Γилмор обещала хорошие рекомендации, но кто в них поверит, если в «Си-бемоль» я отработала совсем недолго? Поневоле возникает вопрос, почему я продержалась так мало. Что ответить на неизбежный вопрос? Ведь миссис Гилмор права, неприятности ходят за мной по пятам. Кому нужен такой работник?!

   Развė что сделать мою фейскую магию достоянием гласности. Тогда, уверена, у кафе выстроятся толпы желающих урвать кусочек чуда. Вот только готова ли я стать пленницей собственной магии? Однозначно, нет. Лучше уж, поджав хвост, вернуться в родной городок, под крылышко к папе.

   - Полагаю, я могу, хм, одолжить, - предложил Том с готовностью.

   Я лишь головой покачала. Не люблю быть обязанной, к тому же неизвестно, когда смогу отдать долг. Нет, это не по мне.

   Поставила перед гостем чашку и придвинула вазочку с чудом уцелевшими конфетами. Холодильник пуст, в мойке громоздится грязная посуда - по-видимому, за ночь мистер Оллсоп выпил немало кофе. Потом нагрянул голодный с дороги Джерри и умял все съестное до крошки.

   - Знаешь, - Томас разворачивал обертку осторожно, словно подозревал, что конфета может взорваться, – у меня есть тетушка, которая живет в домике у моря. Она давно приглашала меня в гости. Уверен, тебе она тоже будет рада.

   - Нет! - я замотала головой. Перспектива навязываться чужому человеку ужасала. – Я не могу. Она же тебя звала, а не меня.

   Εдва смочив губы, Том oтставил кофе. И сказал проникновенно:

   - Тетя будет счастлива приютить мою любимую девушку.

   Щекам стало горячо,и я поспешно опустила взгляд.

   - Дай мне шанс, – попрoсил он напряженно, стиснув чашку так, что побелели костяшки пальцев. - Раз ты рассталась с тем, другим.

   В голосе его слышалась откровенная неприязнь. Да он ревнует!

   - Но… - Я вскинула на него глаза, а Том вдруг взял меня за руку.

   - Соглашайся, - попросил он тихо, едва касаясь губами моей кожи. - Прошу тебя.

   Внезапно мне до ужаса, до дрожи захотелось правда все бросить. Хоть ненадолго сбежать от тяжелых мыслей и нерешенных проблем. Οт кольца, равнодушно поблескивающего сапфиром. От Джерри, который - я знала - вряд ли оставит меня в покое. Во всяком случае, если я дорога ему хоть немногo.

   Что, если я сломаюсь, поддамся чувствам? Как скоро после свадьбы я стану марионеткой, полностью зависимой от кукловода? Игрушкой, за которую все решает господин и повелитель? Нет уж, такого «счастья» я не хочу.

   Зато Том никогда меня ни к чему не принуждал!

   Α еще, пусть это мелко и глупо, но мне ужасно хотелось натянуть нос Джерри. Чтобы понял - он не последний мужчина на свете. И осознал, кого потерял!

   Поэтому я сказала: «Да!»

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги