Читаем Печенье с предсказаниями полностью

   - Нас было четверо, – вздохнул Оллсоп. – Я, наследный принц, тогдашний герцог Бирмингем и Джеймс Статфорд. Надеюсь, – он церемонно склонил голову, - ваше любопытство удовлетворено. А теперь нам пора, мисс Вирд. Надеюсь, вы не откажетесь помочь его величеству?

   - Конечно, – пробормотала я, неуклюже поднимаясь.

   - Я поеду с ней! - твердо заявил Джерри, все так же сидя на полу.

   Надо же, на ногах не держится, а туда же - защищать.

   - Ты, мой мальчик, отправишься в постель, – Оллсоп воздел палец, не слушая возражений, – а мы с мисс Вирд немедленно отправимся в столицу.

   - Значит, положение серьезное? - встревожилась миссис Кристен.

   - Серьезное, но не критическое, – заверил Оллсоп, подавая мне руку. – Однако медлить больше нельзя.

***

Вот только привезли меня не во дворец, а в какую-то халупу на окраине столицы.

   - Где мы? - боязливо рассматривая заброшенный дом, спросила я. Вокруг полуразрушенного особнячка теснились деревья, когда-то бывшие фруктовым садом, а забор густо порос девичьим виноградом и плющом.

   - Кхм, - кашлянул мистер Оллсоп, отпирая скрипнувшую дверь. - У меня небольшая просьба, мисс Вирд, прежде чем мы навестим его величество.

   - Какая? – смиренно вздохнула я, ожидая услышать о загаданном желании.

   Оллсоп меня удивил.

   - Хочу, чтобы вы кое с кем поговорили. Мне этот строптивец отвечать не желает. Прошу!

   Темный коридор с певучими половицами окончился неожиданно крепкой дверью со здоровенным висячим замком и несколькими массивными засовами.

   - Чтобы он не вскрыл, - пояснил мистер Оллсоп загадочно. Последовательно отпер все запоры и распахнул дверь. – Прошу, мисс Вирд!

   Я опасливо вступила в неожиданно ярко освещенную комнату, как в логoвo зверя. Οкон нет, размеры более чем скромные, похоже на переоборудованный чулан. С топчана - единственной наличествующий мебели - поднялся смуглый мужчина в некогда дорoгом костюме, теперь измятом и покрытом пятнами.

   - Мисс Вирд?

   - Мистер Толетти! - выдохнула я. Вот уж кого не ожидала увидеть! - Я думала, вы…

   Я осеклась.

   - В тюрьме? – закончил он с приятной улыбкой. – Как видитė, нет. Правда, я не в курсе, почему наш гостеприимный хозяин, – сухой кивок Оллсопу, – привез меня сюда.

   Тот покачал головой.

   - Сколько можно вам повторять? Мне нужна от вас только информация. Если бы вы не упрямились, отказываясь вообще со мной разговаривать, мы бы давно с этим покончили! Расскажите, откуда Элен знала о мисс Вирд,и я вас отпущу.

   - И объявите в розыск как беглеца? - соизволил возразить гангстер. – Благодарю покорно, обойдусь. Простите, мисс Вирд, мне даже некуда вас усадить.

   - Ничего, - пробормотала я и попросила жалобно: - Мистер Оллсоп, объясните, пожалуйста, в чем дело?

   Оллсоп пожевал губами.

   - Проблема в том, что у нас мало доказательств против полковника Таусенда. Томас на крючке, но его ещё надо разговорить. А прекрасная Элен, увы, словно растворилась в вoздухе. Уверен, мистер Толетти отлично изучил свою, хм, знакомую и знает, где она может прятаться.

   - Хотите, чтобы я сдал вам Элен? – недобро прищурился Толетти.

   - Да бог с вами! - замахал руками Оллсоп. – Мне от нее нужны только показания под присягой, а дальше она может ехать на все четыре стороны. Впрочем, мне сгодитесь и вы. Вы же наверняка в курсе, откуда очаровательная супруга полковника почерпнула столь важные сведения.

   - От мужа? - буркнул Толетти, отведя взгляд.

   - Глупости! - припечатал Оллсоп. - Полковник Таусенд не стал бы разбалтывать жене служебные тайны. Скорее всего, он подслушала разговор мужа.

   Темные глаза Толетти горели, как уголья.

   - Зачем вы привлекли к этому мисс Вирд?

   Оллсоп вдруг рассерженно саданул кулаком по стене.

   - Потому что она имеет право знать. Вы втравили ее в свои разборки. Не хотите говорить мне - скажите ей!

   - Я сейчас расплачусь, – Тони Толетти смахнул невидимую слезинку. - Слушайте, Оллсоп, вам ли не знать, как поступают с теми, кто распускает язык в полиции?

   - Разве вам не все равно? - Оллсоп приподнял бровь. – Полковник не оставит вас в живых. Иначе с какой стати я прятал бы вас здесь?! Расскажете все - обещаю вам королевское помилование и свободу. Полковнику, сами понимаете, будет уже не до вас.

   Гангстер с минуту молча смотрел на него, а я, затаив дыхание, ждала развязки.

   - Уели, - вздохнул Толетти, усаживаясь на топчан. – Однако у меня будут условия.

   - Слушаю! - деловито кивнул мистер Оллсоп, никак не выказывая торжества.

   - Не нужно помилования. Этo слишком, - Толетти шевельнул пальцами, подбирая слово, - вызывающе для человека моей профессии.

   - Идет! - с готовностью согласился Оллсоп. - Предоставим вам лучшего адвоката, а судье шепнут пару слов, так что для всех вас «отмажут» законники. Так ведь уже бывало. Что еще?

   - Только одно, - Толетти белозубо мне улыбнулся. – Мисс Вирд задолжала мне тирамису.

   - Годится! - тут Оллсоп спохватился и склонил голову. - Εсли мисс Вирд не против, разумеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги