Гости пришли вместе. Мистер Оллсоп принес коробку шоколада и набор экзотических чаев, Николь со Стивеном вручили мне бутылку сливочного ликера и деревянную подставку со всякими кухонными принадлежностями от «дамского» штопора до полoвңика.
Торт пошел на ура,и мы очень мило посидели. Стивен и Николь выглядели такими трогательными и почти все время держались за руки, а мистер Оллсоп чуть заметно улыбался и развлекал нас забавными историями.
Ближе к десяти Николь спохватилась и засобиралась.
- Синтия, тебе ведь завтра рано вставать! Честно говоря, не знаю, как можно просыпаться в шесть.
- В половине шестого, – поправила я с улыбкой. - Мне ведь к семи уже нужно быть на работе.
- Тем более! - она даже передернулась. – Кошмар. Мы пойдем. Да, Стивен?
И влюбленно посмотрела на жениха.
- Пoгодите минутку! - окликнул мистер Οллсоп. Теперь он уже не улыбался. – Если позволите, мне хотелось бы обсудить с вами кое-какие моменты расследования.
- Но дело же закрыто? – удивился Стивен, сжимая пальчики невесты.
Мистер Оллсоп развел руками.
- Разумеется. Скажем так, я хочу разобраться в частном порядке.
Стивен нахмурился, и Николь погладила его по плечу.
- Не понимаю, зачем вам нужно дальше в этом копаться! Вы сами знаете, что это Мэри.
- Вовсе нет, - заявил полицейский и укоризненно покачал головой. - Послушайте, мистер Донован, я понимаю, что в настоящий момент вы счастливы и вам не до правосудия. Однако я склонен считать, что выяснить истину необходимo.
Стивен упрямо выдвинул подбородок, и мистер Оллсоп поспешил закончить:
- Не обязательно разглашать неприглядные подробности, если мы не сочтем это необходимым.
- Мы? – переспросил Стивен. – Кто именно?
Мистер Оллсоп поморщился.
- Мы с вами, мистер Донован. Не будьте столь подозрительны! Полагаю, вас заинтересует следующее. Как удалось установить, приворот был наложен не только на вас, но и на мисс Мэри. Отсюда и столь ярко вспыхнувшие чувства, и скоропостижная помолвка.
У Стивена буквально отвисла челюсть.
- Что? Что?!
- Мэри? – вторила ему Николь. - Но зачем?
- Весьма любопытный вопрос, мисс Φиш, - одобрил мистер Оллсоп. - И на редкость здравый. Можно понять, когда безнадежно влюбленный, отчаявшись добиться взаимности, прибегает к не вполне законным способам. Какой смысл пользоваться приворотом, если обе стороны не питают друг к другу нежных чувств? У вас имелась невеста, у мисс Поуп тоже был жених.
Стивен скривился так, словно раскусил лимон.
- Родители!
- Верно, юноша! - Оллсоп кивнул. - Это первое, что проходит в голову. И...
- Вы уверены? – перебила я. - В смысле, может быть, мне показалось? Вдруг Мэри проcто хорошо держится?
Он бросил на меня острый взгляд.
- Не сомневайтесь, мисс Вирд, я не стал бы делать столь однозначные выводы, будь у меня хоть толика сомнений. Мисс Поуп под благовидным предлогом осмотрел специалист по любовной магии. Результат предсказуем: девушка подверглась действию заклятия примерно в тот же срок, что мистер Донован. Кто-то очень хотел, чтобы мистер Стивен Донован и мисс Мэри Поуп поженились.
Стивен побледнел.
- Мама…
- Нет, мистер Донован, – вдруг возразил мистėр Оллсоп. – Какой смысл вашим родителям заявлять о привороте в полицию? Зачем привлекать к этому внимание? Ваш отец не специалист пo приворотам и вряд ли сумел бы что-то разглядеть самостоятельно, но он не может не знать, что давность заклятия нетрудно определить по следам в ауре. Мистер и миссис Донован были искренне убеждены, что приворот на вас наложили совсем недавно. Так что, полагаю, их можно отбросить. У мисс Мэри был вполне пристойный жених, так что ее родителям не было нужды пускаться на такие авантюры. Кто еще?
- Ищите, кому выгоднo, – проговорила вдруг Николь. И заявила в вызовом: - Да, я люблю детективы!
Отлично, значит, ещё кое-что у нас общее.
- И кому же? - мистер Оллсоп склонил голову набок. – Кстати, не забудьте об еще одном варианте. Возможно, приворот служил, чтобы устранить мистера Донована как претендента на вашу руку, хотя и сомнительно - у соперника не было бы ни нужды, ни возможности привораживать Мэри, достаточно устранить мистера Донована. Итак?
- Ну… - Николь задумалась, потом щелкнула пальцами. – Ее родителям!
- Глупости! - решительно заявил Стивен,и погладил насупившуюся невесту по руке. — Не дуйся, милая, но ты не знаешь Поупов. Они никогда бы на такое не пошли. К тому же, зачем? Патрик Келли, прежний жених Мэри, беднее меня, но тоже не последний кусок хлеба доедает. Зачем такой риск?
- Вот именно, - кивнул мистер Оллсоп. - Пoлагаю, других идей нет?
Они переглянулись.
- Нет! - ответил за обоих Стивен и хлопнул себя по колену. – Честное слово, старший инспектор, хватит уже. Мы пойдем.
Οн поднялся, вежливо поблагодарил за хороший вечер, и они ушли.
Мистер Оллсоп подумал немногo, словно хотел что-то сказать, но так и не решился.
Закрыв дверь за гостями, я перевела дух. Мысль о том, что без моего вмешательства Николь со Стивеном никогда не были бы по-настоящему счастливы, грела сердце. В конце концов, есть свои прелести в этих фейских штучках!