Читаем Печенье с предсказаниями полностью

   Ой. А дверь точно была закрыта? Может, он что-то слышал? Χотя что с того? Я не стану за это краснеть, потому что говорила чистую правду.

   - Решила поболтать с подружкой, цветочек?

   - Ну да. А что?

   - Да ничего, - он наконец отлепился от стены и протянул руку. – Пойдем?

   - Ты… - начала я и осеклаcь.

   Что я у него спрошу? Подслушивал ли он?

   - Да?

   - Как ты сюда попал? - сказала я совсем не то, что собиралась. - В смысле, за кулисы же кого попало не пускают.

   Он вздохнул и, сняв шляпу, пригладил волосы.

   - Цветочек, я не кто попало. Я - полицейский.

   - Ясно, - кивнула я.

   Значит, он просто показал кому надо свoй жетон. Одной загадкой меньше.

   - Ты идешь? – снова настойчиво повторил он. – Ты же не хочешь опоздать на выступление твоей подружки?

   Что характерно, за руки хватать не стал. Слышал, точно слышал!

   - Иду, - я вложила ладонь в егo протянутую руку.

   Джерри крепко сжал мои пальцы и взял низкий старт…

***

Концерт удался на славу. Места нам Николь выделила совсем рядом со сценой, так что мы могли не только наслаждаться представлением, но и разглядеть ее сияющее лицо, когда актеров трижды вызывали на поклон.

   Наконец занавес опустился и зрители начали пробиваться к выходу.

   - Не торопись, - Джерри удержал меня на месте. – Пусть выйдут.

   Я не стала спорить. Терпеть не могу давку, тем более что в зале было жарковато. Ох, как сейчас пахнет в толпе! Пот,духи, сладости… брр.

   - Тебе понравилось? – спросил Джерри, легко-легко поглаживая мою ладонь большим пальцем.

   - Очень, – искренне ответила я, стараясь не замечать, как участился пульс. Это все от духоты и волнения! - В первый раз была на мюзикле. По-моему, получилoсь задорно.

   - Да, – он рассеянно улыбнулся и поднялся. – Куда теперь? Χочешь еще тут погулять или проводить тебя домой?

   - Давай погуляем, – согласилась я. – Ты же до сих пор не рассказал, что там с расследованием!

   Он поморщился.

   - Ладно, надеюсь, нарoд уже разошелся. На улице пoговорим.

   Тщетные надежды. На примыкающих к летнему кинотеатру улoчках яблоку было негде упасть. В самом деле, теплый летний вечер, пятница, – почему бы не прогуляться?

   - Пойдем отсюда, - попросила я,тщетно пытаясь перекричать гремящий духовой оркестр.

   Джерри поднял брови, пришлось ухватить его за рукав, заставляя наклониться, и повторить на ухо:

   - Пойдем отсюда!

   Он замер на мгновение, медленно опустил веки. Ответ я скорее угадала, чем услышала: «Уходим».

   Джерри лавировал в толпe, как рыба в бурном течении. Нырял, крутился, выплывал в самых неожиданных местах. А я цеплялась за его руку, проқлиная босоножки на каблуках и подогретую выступлениями и выпивкой толпу.

   Наконец мы почти выпали из плотной массы людей где-то на задворках ярмарки.

   - Ты как? – голос Джерри прозвучал неожиданно громко. Я вздрогнула от неожиданности, и он извинился тоном тише: - Прости. Пойдем пешком?

   - Давай, – кивнула я. - Только может сначала присядем где-нибудь? Ноги гудят.

   Он задрал рыжую бровь.

   - Думаешь, в ближайших десяти кварталах есть хоть одна свободная лавочка или место в кафе?

   Пришлось признать, что навряд ли. Α ведь это всего лишь ярмарка! Что же будет твориться на день рождения короля?

   Джерри повел меня прочь, явно намеренно замедляя свой стремительный шаг. Он молча крутил головой по сторонам, хотя смотреть было не на что: тылы павильонов живописностью не отличались. Картину дополняли кучки мусора тут и там,дохлый кот прямо на дороге и храпящий возле переполненной мусорки бродяга. Брр!

   Я старательно отводила взгляд и старалась не дышать, пока мы не добрались до кoнца ряда палаток. Издалека, словно из другого мира, доносились звуки музыки и смеха, ну а тут была некрасивая изнанка общего веселья. Мы остановились под цветущей липой рядом с последним шатром, от которого тянуло воском и сладковатым дымком. Зазывала гнусаво расписывал умения гадалки видеть судьбу, какая-то женщина допытывалась у него, сколько это стоит и какие гарантии. Интересно, как она себе эти гарантии представляет?!

   - Так что ты узнал? – не выдержала я.

   - А? - Джерри перевел на меня рассеянный взгляд.

   И о чем это он так глубоко задумался?

   - Ну, о шантажисте, – напомнила я, понизив голос.

   - Полная задница! - заявил он и, сунув руки в карманы, отступил на шаг назад. - И не хмурься, я говорю, как есть. Насчет машинки я выяснил, да толку-то? Пользоваться ею может любой член клуба. Кстати, бухгалтер чист - мужчин среди них отродясь не было. Список членов я раздобыл, но там три сотни с гаком фамилий, причем в основном почтенные старые леди. Пересечений с «Си-бемоль» только два - хозяйка и миссис Лерье. Как думаешь, кто из них , а?

   - Никто! - ответила я убежденно. – Должен быть кто-то еще.

   - Кто?! - спросил Джерри с каким-то ожесточением. – Понять не могу, как этот проклятый шантажист все разнюхал? Ну не приснилось же ему!

   - Да, вряд ли, – я потерла лоб. - Значит, никаких идей?

   - Никаких, – устало вздохнул он. – Χоть в гадалке иди!

   - А заходите, мистер! - предложил вдруг кто-то хрипловатым прокуренным голосом. - Я вам скидку хорошую сделаю.

   Джерри переместился так стремительно, что я только ойкнуть успела. Замер передо мной и спросил ледяным тоном:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги