Читаем Печенька, или История Красавицы полностью

Мама ушла к себе. Я в ужасе кинулась за ней.

– Красавица, что ты все за мамой ходишь хвостиком? Иди-ка сюда, дай посмотрю на тебя. Какая-то ты бледная. Что с тобой?

Папа не стал ждать ответа, а налил себе виски и пошел командовать официантами. Мама все не спускалась. Тут позвонили в дверь. Всего без четверти двенадцать, а гости уже начали приезжать!

– Иди, Красавица, открывай! – Папа вытолкнул меня в прихожую. – Дилли, какого беса ты там копаешься? Иди сюда уже! – зашипел он, подойдя к лестнице.

Я открыла дверь. Это приехали Арабелла и ее мама – обе худые, долговязые и нервные, как породистые лошадки.

– С днем рождения, Красавица! – сказала Арабелла.

Впервые в жизни она назвала меня моим настоящим именем.

– С днем рождения, Красавица, – изысканным голосом произнесла ее мама. Имя она проговорила так, словно оно было в кавычках. – Дорогая, а где твоя мамочка? Мне бы хотелось кое-что уточнить. Я правильно поняла, в конце праздника девочек развезут по домам?

– Входите, пожалуйста. Да, всех отвезут на длинном лимузине.



По лестнице сбежала мама. На шее у нее висел медальон в виде золотого сердечка. Тут и папа вышел в прихожую.

– Здравствуйте, миссис Печенинг… И мистер Печенинг. Это моя дочь Арабелла.

– Давайте запросто – Джерри и Дилли! – сказал папа, пожимая руку маме Арабеллы. – Добро пожаловать в наш «Счастливый дом»!

Мне стало трудно дышать. Я испугалась, что папа сейчас запоет свою песенку и пустится в пляс. Мама, наверное, тоже так подумала. Она быстро заговорила о театре, билетах и о том, как нас отвезут по домам.

– Дилли, хватит тараторить! – оборвал ее папа.

Мама так и вспыхнула. Мама Арабеллы смотрела на нее с жалостью.

– Спасибо, дорогая, вы меня успокоили! Я ведь волнуюсь. Это наши женские страхи, мистер Печенинг, – пояснила она.

Папе явно не понравилось, что она не захотела звать его по имени, но он все-таки выдавил холодную улыбку и поднял повыше стаканчик с виски.

– Ах нет, благодарю, мне этого не нужно, – сказала мама Арабеллы с таким видом, как будто ей предложили крысиный яд.

Она снова повернулась к моей маме.

– А кто поведет лимузин?

– О, не беспокойтесь, к нему полагается шофер, – быстро ответила мама. – И, конечно, мы с Джерри поедем тоже, будем приглядывать за девочками.

– М-м, – сказала мама Арабеллы.

Она положила руку Арабелле на плечо.

– Что ж, дорогая, я поеду. Помни, если что – звони мне по мобильному. Желаю повеселиться!

– Пока, ма, – сказала Арабелла и сунула мне розовый сверток. – Это тебе.

Я развернула бумагу. Внутри оказалась книга в мягкой обложке из серии «Принцесса». Я ее читала в прошлом году.

– Смотри, Красавица, какая прелесть! Араминта подарила тебе книжку из тех, какие ты любишь, – восхитился папа. – Скажи спасибо!

– Арабелла, – поправила я. – Спасибо.

– Дилли, можно тебя на минуточку? – спросил папа.

– Сейчас, Джерри, – сказала мама. – Арабелла, хочешь сока?

– Дилли, для этого есть официанты! А мне нужно с тобой поговорить.

Папа схватил маму за руку повыше запястья и потащил за собой. Они закрылись в кухне, но я все равно слышала каждое папино слово.

– Какого дьявола ты не надела бриллиантовое колье?

Я громко сказала:

– Спасибо тебе большое за книжку! Я очень люблю эту серию.

– Не за что, – ответила Арабелла. – Мне ее на Рождество подарили, а читать было неохота.

– Надень его сейчас же!

– А я люблю читать. Все время читаю, даже в ванной. – Я почти не соображала, что говорю.

– Почему твой папа злится? – спросила Арабелла.

– Да он не злится. Просто у него голос такой громкий.

– Что значит «потеряла»? Как ты могла его потерять, тупая корова?!

Арабелла моргнула.

– Твой папа назвал твою маму коровой!

– Нет, не назвал. Может, пойдем съедим что-нибудь? Или, хочешь, в саду погуляем?

В кухне раздался ужасный резкий звук. Этот звук мог означать только одно.

Глаза Арабеллы широко раскрылись.

– Твой папа ударил твою маму? Он ее бьет?!

– Нет, что ты! Он, наверное, на шкаф налетел. Хочешь посмотреть башню из профитролей? Не представляю, как ее разрежут!

Арабелла дернула плечом.

– Не знаю, я четко слышала удар. – Она стала теребить мобильник у себя в кармане. – Может, я лучше маме позвоню, пусть она вернется…

– Не надо! Ты же только приехала.

– Хоть бы Эмили и другие девчонки были здесь, – сказала Арабелла.

Тут в дверь опять позвонили. На пороге стояла целая толпа. Девчонки мигом набились в прихожую. Папа вышел здороваться, перепутал все имена и всем говорил: «Добро пожаловать в наш «Счастливый дом».

Мама показалась из кухни минут через десять, когда почти все уже собрались. Одна щека у нее была заметно румяней другой и глаза припухли, но она героически всем улыбалась и помогала накладывать еду на тарелки, хоть папа и шипел, чтобы она прекратила. Он налил себе еще виски.

Арабелла и Скай с Эмили о чем-то шептались в уголке, то и дело поглядывая на папу.

Эмили, блестя глазами, преподнесла мне точно такую же книжку, как и Арабелла. Я сразу догадалась, что они нарочно, и все равно сказала спасибо как ни в чем не бывало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек

Звездочка моя!
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих. Ну да ладно, все это можно пережить. Была бы только у нее подруга… хотя бы одна, лучшая…Что выйдет, если однажды Доля и Солнце познакомятся? Может ли дружба изменить их жизнь?

Жаклин Уилсон

Проза для детей / Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези