Читаем Педагогическая баллада полностью

— Во-первых, не «ей», а «мисс Леман». — Браун аккуратно отцепил от своего рукава руки дочери. — Во-вторых, ты же знаешь, это моя идея — чтобы ты учила центаврианский! Когда ты вырастешь…

— Я не вырасту! Я умру от этих гласных! Кому это надо, есть же автопереводчики! А она… а мисс Леман… как надсмотрщица, вот! Как в том кино про рабов!

— Виктория, немедленно прекрати! Мне неприятно, что ты начала ябедничать, что это за новости? За безобразное поведение ты на неделю остаешься без десерта… А вас, мисс Леман, я должен поблагодарить. Боюсь, я слегка избаловал дочь. Немного строгости ей, безусловно, не помешает. Полагаю, в порядке награды вам следует дать дополнительный выходной. Завтра возьмите флайер и слетайте проведать семью.

Вот это поворот.

Ой, мисс Леман, стыдно-то как… Чудовище, значит, да? Как легко вы развешиваете ярлыки, тоже нашли монстра! «Ты начала ябедничать», — сказал мистер Браун. Значит, Викки до сих пор ни на кого еще не донесла отцу. Вероятно, те, с кем она проделывала свои фокусы, ломались сразу и делали все, что требовала девочка. И ребенок принял на вооружение этот способ общения, не видя в нем ничего плохого. Как везде и во все времена делают дети, проверяя пределы дозволенного.

Девочка-то хорошая. И сообразительная. А что слегка избалованная, ну так это вполне исправимо.

А выходной — это очень своевременно. Надо спокойно разобраться с Дейзи. Объяснить ей, чем эта планета не похожа на Прозерпину…

* * *

Конечно, Сандра отказалась бы от выходного, если бы знала, что, вернувшись к вечеру в усадьбу, застанет ее обитателей в смятении. И что недобрую, полную страха тишину будет разбивать только потерянный голос доктора: «Я же говорил!.. Я же предупреждал!..»

Глава 7

Сказка на ночь. Часть 1

Суровая планета Прозерпина закаляет своих уроженцев, поэтому Сандра не стала кудахтать, суетиться и строить догадки одна страшнее другой. Она поймала за руку первого, кто подвернулся (это оказался один из слуг), и потребовала объяснений. Увы, объект допроса был выбран неудачно. Перепуганный слуга выложил то немногое, что знал. Киборг взбесился и кого-то убил… Нет, не барышню, барышне удалось спастись, она сейчас у себя в спальне, над нею хлопочет доктор. И хозяин тоже там, у дочки… Где киборг? Этого слуга не знал, но хотел бы знать, чтобы оказаться от него как можно дальше.

Сандра бросила слугу и помчалась в спальню Викки.

В коридоре она столкнулась с вышедшим из комнаты Брауном. Впервые она видела грозного повелителя Вест-Хауса таким растерянным и бледным. Сандра загородила ему дорогу. Не поздоровавшись, спросила резко:

— Что произошло?

Браун принял ее тон как должное. Ответил расстроенно:

— Викки привезли кошку, она давно о ней мечтала. Девочка была такая радостная, танцевала… Когда Викки попробовала взять кошку на руки, та ее оцарапала до крови. И Рэнди убил кошку.

— Ох…

— Меня там не было, но служанка сказала, что дочь налетела на Рэнди, стала бить его кулаками. Кричала, что он злой, убийца… что никогда больше она его видеть не захочет… Доктору пришлось выводить девочку из истерики успокоительными…

— Так… Где Рэнди, что с ним?

— Я с ним поговорил… попробовал поговорить. Мисс Леман, его нельзя узнать. Прямо манекен с витрины. Смотрит мертвым взглядом и повторяет «прошу переформулировать приказ» и «недостаточно информации для анализа». Я попробовал ему объяснить, что не сержусь, что он защищал Викки… А он — «оборудование подлежит ликвидации»… Я не выдержал, ушел. К дочке. Ей ведь хуже досталось, первая в жизни смерть на глазах, да еще и любимый братик убил…

— Викки спит?

— Еще нет. Вальтер по медицинским соображениям не рискнул дать ей сильнодействующее лекарство, ограничился мягкими. Она перестала плакать, горничная переодела ее в пижаму. Я попробовал ей объяснить, что Рэнди увидел ее кровь — и кинулся спасать ее от хищника. Но она лежит и смотрит мимо меня. То ли слушает, то ли нет, такая равнодушная… Вальтер меня почти вытолкал.

«Ну, меня не вытолкает…» — Сандра свирепо толкнула дверь и вошла в комнату.

В уютной спаленке свет был приглушен. Викки лежала под одеялом, видна была только голова с разметавшимися по подушке рыжими волосами и плечо в пижамке из мягкой желтой ткани с медвежатами. Над девочкой наклонился доктор. Он гладил ее по голове и тихо говорил:

— Спи, солнышко мое. Больше не будет ничего плохого. И страшного киборга больше не будет. А кошку тебе купят другую…

Сандра подошла к кровати и решительно взяла доктора за локоть:

— Спасибо, господин Вайс. Вы свои обязанности выполнили. А теперь оставьте комнату, девочке надо отдохнуть.

— Что вы себе позволяете?.. — начал было доктор — и осекся под взглядом Сандры. Понял, что эта сильная девица не постесняется выволочь его в коридор. Но все-таки отважился на реплику: — Что вы собираетесь делать?

— Расскажу ей сказку на ночь… Спокойной ночи, доктор!

Перейти на страницу:

Похожие книги