Читаем Пейзаж полностью

Стоило ему выйти за порог, как сёстры снова начали орать. Даже когда он отошёл уже далеко, до него ещё доносились пронзительный визг и громкие крики. Седьмой словно возвратился обратно в прошлое. В страхе он ускорил шаг, откуда-то из самой глубины тела возникла дрожь. Наконец он не выдержал — остановился, опершись о какое-то дерево, и его стошнило. Казалось, его тошнило не только едой, но и страхом и дрожью. После он поднял голову и посмотрел на серое, мрачное небо. «Интересно, когда и почему моя семья усыновила меня?»

Через три дня он снова зашёл к родителям и объявил отцу:

— Я сходил в приют и усыновил мальчика, ему всего годик. Мне всё равно, признаёте вы его своим внуком или нет, но знайте — он мой сын!

С этими словами он повернулся и гордо вышел. У отца просто челюсть отвисла. Хотелось выругаться, но он не стал. Он боялся ругать Седьмого. Для него Седьмой был не его сын — а сын китайского правительства.

<p>14</p>

В Хэнаньских сараях понастроили много новых домов. Прежние хибары с деревянными перегородками, словно тощие девчонки в лохмотьях, «маленькие невестки», попавшие в новую семью,[36] скромно стояли рядом с новыми домами — нарядными девушками-невестами. Поговаривали, что скоро построят новый вокзал в конце Строительного проспекта и похожий на христианский собор вокзал Ханькоу перестанут использовать. Железные дороги, идущие через весь город, уступят место современным шоссе. Халупы рядом с шоссе снесут, а на их месте построят высотки.

Соседи были вне себя от радости, целыми днями обсуждали, почём государство компенсирует снос дома, как выбить из чиновников побольше, выторговать компенсацию повыше, а то пусть дадут не одну квартиру — а несколько. Только отец хмуро отмалчивался. «Без поезда я не засну, — бурчал он. — Если жить в высотном доме, то будет не хватать энергии земли, если далеко от не — долго не протянешь. А с Восьмым как быть?» Последнее время отец полюбил сидеть у окна. «Один Восьмой остался со мной», — частенько бормотал он.

Я понимал, что больше не смогу быть рядом с отцом и матерью. Эти двадцать с лишним счастливых лет меня согревала любовь моих родных. Тёплая земля сохраняла моё слабое тельце. Над ней сияло чудесное зарево жизни. Мимо, оглушительно грохоча, торжественно пролетал поезд, а брызги его огней золотыми искрами освещали комнатку отца. Как она будет без отца? Я не мог даже представить.

День, когда отец решил меня выкопать, был ясным и солнечным. Шпарило так, что глазам было больно. Отец позвал Третьего. Брат положил мой деревянный ящичек в картонную коробку и тщательно перевязал верёвкой. «Я его похороню рядышком со Вторым, будет им компания», — сказал он. Закрепив коробку на багажнике, Третий оседлал велосипед. Левая нога стояла на земле, а правая описала полукруг над коробкой и опустилась на педаль. Тренькнул велосипедный звонок, и мы поехали, отец с матерью, обнявшись, провожали нас взглядом. Они выглядели как идеальная супружеская пара, прожившая долгие годы в любви и согласии. Родители долго смотрели вдаль, потом сели на пороге дома, явно расстроенные. Только в тот день я заметил, как же они постарели, одряхлели, иссохли.

Третий похоронил меня рядом со Вторым, потом провёл рукой по его могильной плите и тяжело вздохнул, лицо его было хмурым. Только под вечер, когда уже стемнело, он повернулся и медленно пошёл вниз по склону. Его шаги были такими тяжёлыми, такими одинокими, гулко отдаваясь в земле, они словно говорили всем нам, лежащим под холмом: «Как же я устал!»

На небе показались звёзды. Но сияние ночного неба не могло потревожить покой этого холма. Луна печально роняла свой свет на нашу родную землю, в которой мы навечно нашли успокоение.

Мне вспомнились слова Седьмого. Он сказал как-то: что человек — что жизнь — словно листья на дереве, которые живут и растут лишь для того, чтобы умереть. Конец всегда один. Ещё он говорил: «Только после смерти понимаешь, хороший был человек или плохой». А ещё он говорил: «Только когда увидишь в этом мире всё, тогда поймёшь, как тебе стоило в нём жить». Я долго, очень долго размышлял над его словами, но так и не понял до конца — что же он осознал, к какому выводу пришёл, что в итоге выбрал — жизнь или смерть. Я думаю, что всё же он был человек наивный, легкомысленный, как и все живые.

Не то что я. Я — ничто. Я лишь спокойно и вечно смотрю на пейзаж моего холма — бесконечно изменчивый и самый прекрасный.

Литературно-художественное издание

Данное издание осуществлено в рамках двусторонней ПРОГРАММЫ ПЕРЕВОДА И ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РОССИЙСКОЙ И КИТАЙСКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ И СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, утверждённой Главным государственным управлением по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения КНР и Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям Российской Федерации

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека китайской литературы

Устал рождаться и умирать
Устал рождаться и умирать

Р' РєРЅРёРіРµ «Устал рождаться Рё умирать» выдающийся китайский романист современности РњРѕ РЇРЅСЊ продолжает СЃРІРѕС' грандиозное летописание истории Китая XX века, уникальным образом сочетая грубый натурализм Рё высокую трагичность, хлёсткую политическую сатиру Рё волшебный вымысел редкой художественной красоты.Р'Рѕ время земельной реформы 1950 РіРѕРґР° расстреляли невинного человека — СЃ работящими руками, сильной волей, добрым сердцем Рё незапятнанным прошлым. Гордую душу, вознегодовавшую РЅР° СЃРІРѕРёС… СѓР±РёР№С†, РЅРµ РїСЂРёРјСѓС' РІ преисподнюю — Рё герой РІРЅРѕРІСЊ Рё РІРЅРѕРІСЊ возвратится РІ РјРёСЂ, РІ разных обличиях будет ненавидеть Рё любить, драться РґРѕ кровавых ран Р·Р° СЃРІРѕСЋ правду, любоваться РІ лунном свете цветением абрикоса…Творчество выдающегося китайского романиста наших дней РњРѕ РЇРЅСЏ (СЂРѕРґ. 1955) — РЅРѕРІРѕРµ, оригинальное слово РІ бесконечном полилоге, именуемом РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературой.Знакомя европейского читателя СЃ богатейшей Рё РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј заповедной культурой Китая, РњРѕ РЇРЅСЊ одновременно разрушает стереотипы Рѕ ней. Следование традиции классического китайского романа оборачивается причудливым сплавом СЌРїРѕСЃР°, волшебной сказки, вымысла Рё реальности, новаторским сочетанием смелой, Р° РїРѕСЂРѕР№ Рё пугающей, реалистической образности Рё тончайшего лиризма.Роман «Устал рождаться Рё умирать», неоднократно признававшийся лучшим произведением писателя, был удостоен премии Ньюмена РїРѕ китайской литературе.РњРѕ РЇРЅСЊ рекомендует РІ первую очередь эту РєРЅРёРіСѓ для знакомства СЃРѕ СЃРІРѕРёРј творчеством: РІ ней затронуты основные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ китайской истории Рё действительности, задействованы РјРЅРѕРіРёРµ сюрреалистические приёмы Рё достигнута максимальная СЃРІРѕР±РѕРґР° РїРёСЃСЊРјР°, РєРѕРіРґР° автор излагает СЃРІРѕРё идеи «от сердца».Написанный Р·Р° СЃРѕСЂРѕРє три (!) РґРЅСЏ, роман, РїРѕ собственному признанию РњРѕ РЇРЅСЏ, существовал РІ его сознании РІ течение РјРЅРѕРіРёС… десятилетий.РњС‹ живём РІ истории… Р'СЃСЏ реальность — это продолжение истории.РњРѕ РЇРЅСЊВ«16+В» Р

Мо Янь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги