Читаем Пекарня Чудсов. Рецепт чудес полностью

– Чтоб меня… – прошептал он наконец, разглядывая через стекло дрыхнущего карлика.

Роз перевела луч фонарика вправо, на другую банку. Та оказалась пуста, за исключением единственного алого лепестка, который медленно кружился внутри, словно осенний лист в парке. Банка была подписана: «Первый осенний ветер».

Тим развернулся на сто восемьдесят градусов, и его взгляд упал на банку, наполненную мутноватым свечением.

– Что там? – полюбопытствовала Роз.

– Свет лунного затмения, – шепотом отозвался он. Свечение отбрасывало на его лицо голубоватый отблеск. Присмотревшись к банке полкой ниже, он ахнул: – Гляди, Роз!

Роз тоже повернулась и направила фонарик на небольшую банку. В отличие от прочих, из синего стекла, эту изготовили из зеленого и для надежности обмотали проволочной сеткой. Массивная железная защелка, местами проржавевшая, была закрыта. Роз с трудом разглядела содержимое банки: кажется, там болтался какой-то скользкий серый шар размером приблизительно с бейсбольный мяч. «Глаз чернокнижника», – гласила надпись.

Брат и сестра ошарашенно воззрились друг на друга. Они видели, как отец охотился за ветрами, ловил шепоты и экзотических птиц, но… он что, убил чернокнижника и забрал у того глаз? А чернокнижники вообще существуют? И если да, не вернется ли владелец за своим глазом? Роз поежилась. Раз в секретной комнате под кухней обитает Гном Вечного Сна, каких еще сюрпризов им ожидать?

Тим затряс сестру за плечо:

– Смотри, смотри, яйца маскового неразлучника!

В одной из банок синего стекла лежало примерно с дюжину крошечных яичек, красных в черную крапинку. Тим схватил банку с полки и сказал:

– Идем отсюда. Не хочу знать, что еще здесь хранится.

В кои-то веки Роз вынуждена была признать, что и ей этого не хочется.

* * *

Не успели Роз и Тим разложить на столе записную книжку с рецептом, как на кухню через заднюю дверь ввалились Чип, Алфи и Лили, нагруженные решетчатыми деревянными ящичками с голубикой, клубникой и малиной.

– Как же мы сможем готовить при них? – тихонько спросила Роз Тима.

На его губах промелькнула коварная усмешка.

– Пойду-ка поговорю с Лик. – Он скрылся наверху, затем спустился обратно. Позади него, широко распахнув глазенки, шагала младшая сестра. – Сейчас начнется, – одними губами проговорил Тим. – Эй, ребята! – обратился он к Лили и Чипу. – Не могли бы вы вдвоем сегодня присмотреть за Лик? Нам с сестрой-старушкой нужно сосредоточиться на маффинах.

Чип подошел к застекленной парадной двери. Снаружи на утреннем солнышке уже собралась шумная очередь; проголодавшиеся горожане с нетерпением ждали свежей выпечки: миссис Хэвгуд, портниха и фантазерка, длинный как жердь шериф Рейберн, тихая библиотекарша мисс Карнополис и с десяток других жителей Горести-Фолз.

Как только Чип открыл и подпер дверь, Лик выскочила из пекарни и с воплями «Прятки! Прятки!» понеслась по улице.

– Лик! – закричал Чип. – Немедленно вернись!

Тетя Лили схватила Алфи за руку и выбежала вслед за девочкой.

– Мы ее догоним! – пообещала она, уже преодолев полквартала.

– А я займусь покупателями! – отозвался Чип. Ему не оставалось ничего иного, как на время оставить Роз и Тима одних.

Роз разместила записную книжку на столе. Наконец-то выдалась возможность что-то испечь, да притом не простое, а особенное, по рецепту из Поваренной книги Чудсов! Так отчего же трясутся руки? Роз казалось, будто она готовится дать концерт перед миллионной армией восторженно вопящих поклонников: девочку переполняли не только волнение и гордость, но и невероятный страх. Что, если она ошибется и ее освищут? Или того хуже: вдруг она кому-то навредит?

И натер сэр Джаспер Чудс один крупный зеленоплодный кабачок, трижды произнеся имена двух одиноких сердец.

Тим вымыл один цукини и принялся натирать его на крупной терке для сыра, превращая влажные зеленые полоски в жидкую кашицу.

– Не забудь про имена! – напомнила Роз.

Тим застонал от досады.

– Мистер Бэсстол и мисс Репей.

– Громче!

– Мистер Бэсстол и мисс Репей! Мистер Бэсстол и мисс Репей!

Чип заглянул на кухню, просунув голову в распашные двери. Он запыхался, лицо вспотело и раскраснелось. Очередь покупателей выросла вдвое.

– Все в порядке? – спросил он.

– Д-да, – запинаясь и краснея, ответил Тим. – Мы просто… вспоминали слова… одной рэп-композиции.

– Прямо как ваша мать, – поморщился Чип. – Тоже бормочет всякую чепуху, когда месит тесто.

Он скрылся за дверями, и Роз с Тимом облегченно выдохнули.

И просеял сэр Джаспер через железное сито один кулак муки и один кулак сахара.

– Один кулак. – Роз нахмурила брови. – Это сколько? – Она сжала кулак и поднесла его к маминым стальным мерным чашкам, аккуратно вставленным одна в другую, словно матрешки. Кулак был размером примерно с чашку.

Тогда Тим тоже поднял кулак – величиной с грейпфрут, а в другую руку взял мерную чашку, которая в сравнении с его кулаком казалась совсем малюсенькой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей