Читаем Пекарня Чудсов. Рецепт чудес полностью

Мистер Бэсстол продолжал карабкаться вверх, пропустив увещевания мимо ушей. Тогда Пьер Гийом в панике бросился в пожарную часть, расположенную в двух кварталах от ресторана.

– Помогите! Помогите! Лягушечник залез на мою башню! – вопил он.

Наконец мистер Бэсстол добрался до самого верха. Обхватив тонкие стальные решетки руками и ногами, он прижался к ним всем телом. Сильный порыв ветра растрепал пышную седую шевелюру, волосы облепили его лицо. В полном ужасе он глянул вниз, на толпу, затем посмотрел на небо. Роз отчаянно надеялась, что мистер Бэсстол просто спятил и ни печенье правды, ни любовный маффин, ни мисс Репей тут ни при чем. Однако в ту же минуту мистер Бэсстол закричал:

– Я, Бернард Бэсстол, люблю мисс Фелидию Репей!

Роз втянула голову в плечи. Все еще хуже, чем она опасалась. Волшебные эффекты печенья и маффина слились воедино, и возникла новая мощная магическая смесь.

– Я хочу покусывать ее изящные пальчики! – с восторженной улыбкой поведал миру мистер Бэсстол. – Я хочу целовать ее в носик и испечь ей пирог! Я хочу положить кусочек пирога ей на носик и слизать все до последней крошки! – (Толпа загудела от отвращения, многие смущенно отвели глаза.) – Фелидия Репей – самое потрясающее создание в этом городе! Да чего уж там, на всем свете! Я хочу смотреть, как ее босые ножки топчут виноград! Я сделаю ее своей королевой! – При этих словах мистер Бэсстол широко раскинул руки, и башня, покачнувшись, немного наклонилась вправо. На лице верхолаза промелькнула гримаса ужаса, и он вновь крепко схватился за стальные перегородки.

На него, однако, уже никто не смотрел. Все взгляды были обращены на мраморную статую Реджинальда Горести и подле нее – мисс Репей, которая взирала на крышу французского бистро с таким изумлением, будто туда рухнул автобус.

Мистер Бэсстол увидел стоявшую у фонтана мисс Репей и закричал:

– Фелидия! Любимая! Мой сладкий пирожок! Слоечка моя драгоценная! Единственная моя! Скажи, что ты тоже меня любишь!

Мисс Репей собралась что-то произнести, но торопливо зажала рот ладонями, чтобы слов, сорвавшихся с губ, никто не услышал. Цепляясь за башню одними ногами, мистер Бэсстол стащил с себя свитер с лягушками, под которым обнаружилась куцая белая майка. Спереди на майке красовались большие красные буквы: «ВЫХОДИ ЗА МЕНЯ!»

– Фелидия! Позволь мне стать твоим принцем-лягушкой! – прокричал влюбленный.

– Я… я… – начала было мисс Репей, но вновь заглушила себя, на этот раз спрятав нижнюю часть лица за высоким воротником серого свитера.

И тогда мистер Бэсстол сделал нечто совсем уж неприличное: крепко держась одной рукой за перегородку башни, другой он расстегнул брюки, и они небрежной кучей упали на крышу бистро. Оставшись в семейных трусах, красных в белый горошек, мистер Бэсстол повернулся задом к толпе. На трусах краской было выведено: «НИ ШАГУ НА ЗАД!»

– Отвратительно, – пробурчал Чип.

Лик залилась счастливым смехом. Алфи выглядел так, будто его сейчас стошнит. Тетя Лили повернулась к Роз.

– Следует отдать должное его пылу, – высказалась она.

Однако Роз смотрела совсем в другую сторону, на мисс Репей, которая так яростно трясла головой, что очки свалились с ее носа в фонтан.

– Бернард Бэсстол! – наконец прокричала она. – Я тоже тебя люблю! Будь моим принцем-лягушкой! Никогда в жизни не встречался мне мужчина с такой великолепной лягушачьей харизмой! Ты просто сокровище! Целуй же меня!

Закончив монолог, мисс Репей скосила глаза и в ужасе зажала рот ладонями, словно тот выдал ее против воли владелицы. Пунцовая от стыда, она развернулась и побежала к школе.

– Вернись, прекрасная Фелидия! – крикнул ей вслед мистер Бэсстол.

Под вой сирены на площадь вылетел автомобиль городской противопожарной службы.

– Вон он! – завопил Пьер Гийом, пальцем показывая на крышу. – Этот человек вот-вот сломает мою Эйфелеву башню!

Толпа расступилась, пропуская автомобиль, который остановился у входа в ресторан. Брандмейстер[14] Конклин с прищуром посмотрел на мистера Бэсстола, поднес ко рту рупор и прокричал:

– Бернард Бэсстол! Спускайтесь немедленно, иначе нам придется снимать вас силой!

– Нет! – замотал головой мистер Бэсстол. – Я не слезу, пока моя возлюбленная не согласится стать моей законной супругой!

Двое пожарных развернули длинную железную лестницу и приставили ее к башне.

– Интересно, под чем этот тип? – обратился к напарнику первый пожарный.

Роз нервно сглотнула. Она-то знала, под действием чего находится мистер Бэсстол. И все по ее вине. Как бы поступили в этой ситуации мама и папа? Уж конечно, они нашли бы способ все исправить. Хотя, если на то пошло, они бы попросту не оказались в подобной ситуации.

Уже после того, как мистера Бэсстола благополучно спустили на землю, стальной макет башни начал скрипеть и угрожающе качаться на ветру.

– О нет, – простонала Роз.

– О да, – пробормотал Алфи, и его зрачки расширились от возбуждения. – Башня падает! Побереги-и-и-ись!

Лик навела камеру на крышу и сделала фото.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей