Читаем Пекло 2 полностью

Он видел, как Сильвер дернулся вперед, но то ли не успел что-то изменить, то ли не захотел, позволяя жалу войти меж нижних ребер. Кулаком под дых он все равно ответил, странно улыбаясь.

Порвать его после этого всем кланом Олли не позволил и даже смог с ним проститься к концу ночи неожиданно мирно.

− Ты все правильно сделал, − сказал ему Милиган. – Хуево, но правильно, а теперь пристрели меня, пока я не спятил от боли, хотя бы из благодарности за прошлое.

Олли просто встал над мужчиной, сидевшем у стены, и навел на него пистолет.

− Спасибо за все, − искренне сказал он.

− И тебе. За свободу, − ответил Милиган и закрыл глаза.

Оливер выстрелил и только тогда забрал себе жетон Шефа. Милигана по традиции похоронили вместе с его связкой жетонов, а Олли начал свою. Уже тогда он понимал, что такое быть Шефом, чем это заканчивается рано или поздно и куда ведет. Он все еще не был к этому готов, но видел в Берге неплохого кандидата для своей свободы. Это разум все еще считал куда более вероятным, чем лирические бредни про свободу и счастье с женщиной.

Машина ехала тихо без света в стороне от первой, освещавшей себе дорогу фарами, а хмурый Шеф даже не подозревал, что Ярвана уже увидел Тибальд. Он вдруг заметил вышку, а выяснив, что там телескоп, не удержался от наблюдения, а теперь смеялся.

− В жопу Волков и их план, у нас гости, − заявлял он и мчался вниз, предвкушая месть − в конце концов, Ярван тоже его унизил: смеялся над ним, поставив на колени, а значит тоже должен поплатиться.

Это открытие буквально спасало Лотара. Он один еще был жив. Его успели вытащить из клетки, но тут же швырнули обратно, потому что развлечения внезапно отменились.

− Мы еще тебя приласкаем, − пообещал Лотару верзила, запиравший решетку, а тот замирал и слушал, как подозрительно затихало все в округе. Он чувствовал себя почти диким зверем, предчувствующим грозу, спрятаться от которой было негде.

<strong><p>Глава 48</p></span><span></strong>

У Вожака уже сдавали нервы. Его крутило от боли и перед глазами плыло. Дергался глаз, но он цеплялся руками в сидение червя и буквально рычал, пытаясь удержать свое тело под контролем.

Волчий клан собрал всех своих бойцов, только на охрану оставили пару стариков, способных держать оружие. Ждать при этом Ястребов было просто невыносимо.

− Походу, они нас киданули, − сказал Дерл, сплевывая окурок в песок и зло вминая его ботинком.

− Мы должны его дождаться, − рычал Вожак в ответ.

Они условились встретиться глубокой ночью у скал на границе земель двух кланов, чтобы к рассвету быть у новых врат Демонов, прийти под покровом тьмы и поймать тех уже истощенными делами.

− Им ведь понадобятся силы, чтобы устроиться на новом месте, да и вулкан будет жарить им зад, что может быть лучше? – рассуждал Вожак, когда ему было еще не так плохо.

Теперь он просто хотел еще одну флягу с той водой, от которой рана в боку не дергалась и не выворачивала наизнанку ребра – по крайней мере, именно так он ощущал эту дикую боль. Кожа над раной вздулась, посерела. Теперь даже сомнений не было, что то странное оружие было отравлено.

К своему ужасу Вожак вспомнить не мог, куда оно делось. Разговор с придурком, именовавшим себя богом, он помнил, а куда тот дел нож – нет.

− Если мы продолжим ждать, то приедем на рассвете, − ругался Дерл, − и тогда они точно нас заметят. Расстреляют и все.

Вожак невнятно рычал и выл от боли, цепляясь сильнее в сидение и раскачиваясь, будто так ему могло стать легче, а потом сам бился затылком о стену червя, чтобы хоть немного очнуться.

− Они ведь не могли поехать без нас? – спрашивал он, используя головную боль, как способ отвлечься от всего остального.

− Я сообщил им место встречи, а не координаты Демонов, − ответил Дерл, снова закурив.

− А если они сами их нашли?

− То нам нихера не достанется, − сказал Дерл, сплевывая на песок, будто так его раздражение могло уменьшиться.

Ему хотелось действовать, утвердиться как лидеру, а не слушать едва живого Вожака, который даже смотреть в одну точку не может. Глаза у него дергались и разъезжались. Кожа посерела, а руки крутило в судорожных спазмах.

Смотреть на Вожака было неприятно, а уж подчиняться ему − мерзко, но просто пристрелить его было нельзя, остальные не поймут.

«Быстрей бы ты сдох», − думал Дерл.

− Они не могли найти, − шептал Вожак.

− Да, но они могли нажраться и ебать все наши планы! Вы вообще понимаете, что этим гребаным нарикам насрать?!

Дерл уже не выдержал, вмял сигарету в металлическую стену и бросился к Вожаку, скалясь. Тот оскалился в ответ, но не стал спорить.

− Все я понимаю, − сказал он. – Поехали. Будем сами убивать эту мелкую шайку.

− Так-то лучше, − облегченно вздохнув, сказал Дерл и выскочил из червя, чтобы скомандовать: − Все по местам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пекло

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература