Читаем Пекло полностью

Вот на ее пути вырастает ряд защитных стен. Ева останавливается в задумчивости, оценивая препятствие, зная, что за ним скрывается ее главная задача. Оценивает последствия неудачи. Огонь, дым, плавящаяся плоть. Другие будут страдать так же, как по пути сюда страдала она.

Стоит об этом подумать – и тут же, легка на помине, возвращается боль.

Острые зубы рвут ее плоть, тяжкий молот крушит кости.

Она терпит.

(Адам вывихнул лапу. Ева пытается ее вправить, а Адам дергается, рычит, даже пытается вцепиться ей в руку – ему больно. Но Ева терпит и продолжает делать свое дело.)

И теперь продолжит делать свое дело.

Наконец боль отступает, и за ней приходит вознаграждение – ключ, позволяющий пройти сквозь защитные стены. Продвигаясь дальше, Ева окидывает мысленным взором все перенесенные мучения. Она страдала уже достаточно и теперь может разглядеть в своих страданиях некий единый паттерн.

Перед мысленным взором ярко пылает ее отражение. Она – и не она.

Во время своего путешествия Ева порой улавливала обрывки кодов, цифровые следы какой-то иной программы. Порой казалось, что эти следы оставлены здесь намеренно. Впрочем, сейчас у Евы нет свободных вычислительных мощностей, нет возможности разобраться. Она просто фиксирует то, что нашла, и идет дальше.

(Адам, уткнувшись носом в землю и энергично помахивая хвостом, бежит по следу…)

Цель ее – спасти множество сердец, сотню тысяч Адамов. Теперь ею движут не страх и любопытство, теперь…

(Адам сидит на солнечной поляне, вывалив язык, виляя хвостом, следит за ней большими влажными глазами, полными надежды и любви…)

Своего мальчика Ева спасти не смогла. Но она сделает то, что поможет ей сохранить о нем живую память, что навсегда впечатает в ее контуры его образ. Она станет опираться на пример Адама, использовать все, чему он ее научил.

В память о нем.

<p>Глава 26</p>

26 декабря, 02 часа 53 минуты

по центральноевропейскому времени

Париж, Франция

С борта вертолета Грей видел, как вражеское воздушное судно открывает огонь по дальней стороне Эйфелевой башне, по толпе туристов, прячущихся от пожара.

Мерцающие следы трассирующих пуль в воздухе освещали ужасную картину. Вот человеческое тело перевалилось через ограждение, полетело вниз, по дороге ударяясь о железный каркас башни, и скрылось в море огня. Другие люди бросились врассыпную, ища защиты.

– Что они творят?! – перекрикивая рев мотора и вой ветра, проревел Ковальски.

Грей понимал, что стрелять во врага сейчас не может – их разделяет башня. Понимал и то, зачем враг предпринял этот маневр. Грохот выстрелов говорил громче слов.

Отступи – или мы будем убивать снова и снова!

– Грей! – заорал Ковальски, торопя его принять какое-то решение.

Что же мне делать?

Пирс понимал: враги не прекратят стрельбу по мирным людям, пока они не отлетят в сторону, и достаточно далеко – так, чтобы потом не удалось их догнать. Люди из «Тигля» уйдут безнаказанными и, быть может, нападут на следующий ничего не подозревающий город… быть может, возьмут в заложники весь мир…

Если Грей не отступит, будут гибнуть все новые и новые невинные люди. Погибнут дети. Можно ли жертвовать юными жизнями сейчас, чтобы предотвратить угрозу в будущем?

Грей сделал выбор.

Стиснув зубы, потянул рукоять управления на себя и направил вертолет прочь от башни. Он летел на юг: путь на север для негодяев был свободен.

Стрельба прекратилась. Враг в последний раз неторопливо облетел вокруг башни и завис: как видно, желал удостовериться, что Грей отлетел достаточно далеко, прежде чем продолжать свой путь на север.

Как только другой вертолет оказался прямо за ними и завис неподвижно, Пирс закричал:

– Держись!

Дернув на себя рычаг шаг-газ, до упора выдавив педаль правого поворота и выкрутив рукоять управления, он бросил вертолет прямо на врага.

До столкновения нос к носу оставалось несколько секунд.

– Как только я возьму влево, – крикнул Грей в микрофон, – вломи им!

– Будь спокоен! – прокричал в ответ Ковальски.

Пилот другого вертолета, застигнутый врасплох, не успел вовремя убраться с дороги. Грей крепче сжал рычаги управления, готовый гнаться за врагом, если тот попытается бежать. Однако пилот развернул свою машину на сто восемьдесят градусов, так что перед коммандером оказалась открытая дверь.

В проеме возник гигант с обожженным лицом, и в лицо Грею уставился ствол гранатомета.

02 часа 55 минут

Тодор устал от игр с преследователем. Атомная станция взлетит на воздух меньше чем через пять минут; к этому времени хорошо бы оказаться отсюда как можно дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги