Читаем Пендервики на Чаячьем Мысу полностью

– Можешь. Должна. Рассказать Джеффри только половину истории, чтобы он мучился и ждал, чем кончится, – нет, так нельзя. Поэтому давай-ка собери в кулак всё своё мужество… и терпение.

– Терпение, – повторила Скай. Вот уж чего-чего, а терпения у неё в запасе совсем не осталось.

– Алек сам должен ему всё рассказать, ты прекрасно это понимаешь. – Тётя Клер откинула волосы со лба Скай, как делала когда-то много лет назад, когда Скай была маленькая. – Ничего, вместе как-нибудь справимся. Я прослежу, чтобы Джеффри и Бетти побольше времени проводили у Алека за роялем. А если Джейн начнёт задавать вопросы, примени отвлекающий манёвр – спроси у неё что-нибудь про Сабрину Старр.

Тут в доме громко залаял Пёс, но это был не тот лай, который переводится как «Хувер пришёл к нам в гости», а совсем другой – он означал, что Бетти долго не было, но теперь она наконец-то возвращается домой.

– Идут, – сообщила Скай. – Наверно, всё распродали.

Тётя Клер опустилась в шезлонг и раскрыла лежащую рядом книгу. Глядя на неё, Скай могла бы поклясться, что ничего необычного не случалось много часов подряд. Или даже много дней подряд. Или месяцев. «Я тоже так смогу», – решила Скай и, усевшись в соседний шезлонг, стала смотреть перед собой с выражением, как она надеялась, ленивого равнодушия.

– Как я выгляжу? – спросила она тётю Клер.

– Как бомба, которая сейчас взорвётся.

– У меня ничего не получится!.. – простонала Скай и снова встала.

– Получится. Думай о простых числах! Или о чёрных дырах, ты же их любишь, да? Вот именно, думай о чёрных дырах.

«Чёрные дыры, – думала Скай, – чёрные дыры, чёрные дыры», – но тут из-за угла дома появилась Бетти, размахивая шкатулкой из гостиницы «Чайка» и выкрикивая что-то про рояль, затем появились Мерседес, Джейн и Джеффри, с пустыми вёдрами, без клюшек и даже без мешка для клюшек, и для Скай наступили трудные времена.

Глава четырнадцатая

Ответы и новые вопросы


К полуночи почти все в «Берёзах» мирно спали: Джейн и Джеффри – на своих раскладушках на веранде, Бетти, Пёс и Хувер – на Беттиной кровати и частично друг на друге. Не спали только Скай и тётя Клер: они сосредоточенно складывали очередной пазл, прощальный подарок Туррона. На этот раз вместо видов Парижа или Венеции у них должна была получиться собачья морда, очень похожая на морду Хувера.

– Ну извини, – сказала тётя Клер, когда Скай в десятый раз пожаловалась, что ей надоело таращиться на Хувера весь вечер. – Туррон сказал, это был единственный пазл в местном магазине, больше ничего не осталось.

– Туррон над тобой подшутил.

– Возможно. А это что, кусок лапы?

– Ухо, по-моему. – Скай широко зевнула и нечаянно скинула на пол несколько фрагментов Хувера.

– Скай, ложись спать.

– Нет, Алек ведь должен позвонить, я дождусь. Всё равно не усну, пока не узнаю правду… сама знаешь про что.

Скай, конечно, устала. Точнее, она измаялась и вымоталась вконец. Ни разу в жизни ей не приходилось столько часов подряд изображать спокойствие и беззаботность, притом что в голове у неё бешеной каруселью кружилась бесконечная цепочка вопросов и сомнений. Так Алек – отец Джеффри? Нет, это исключено, невозможно. А как же та фотография? Они так похожи… Выходит, Алек и Джеффри – отец и сын? Выходит, да. Но нет, нет, не могла миссис Т.-Д. так поступить! Оставить собственного сына без отца – это даже для неё чересчур. Тогда кто настоящий отец Джеффри? А миссис Т.-Д. скажет это Алеку? Вряд ли. Ничего она ему не скажет, разве что он и есть отец Джеффри. Так он отец?.. И так далее, та же карусель, снова и снова.

Алек уже один раз звонил, это было после ужина. Пока Скай всех отвлекала – для этого пришлось щекотать Бетти, и Бетти визжала, а Пёс с Хувером лаяли, – тётя Клер с телефоном и костылями незаметно уковыляла в сторону, чтобы с ним поговорить. Позже она рассказала Скай, что Алек звонил с дороги, до Арундела ему ещё час езды, и он страшно волнуется. Обещал перезвонить, как только поговорит с матерью Джеффри. А как там Джеффри? – это он переспрашивал три или четыре раза, хотя тётя Клер каждый раз ему отвечала, что у Джеффри всё замечательно, он почти весь день играл на рояле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендервики

Пендервики (без иллюстраций)
Пендервики (без иллюстраций)

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Пендервики
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика