Читаем Пенелопа лайф (СИ) полностью

- Оставайтесь, Пенелопа. Возможно, Виктории нужен переводчик для разговора с сеньором. Присаживайтесь, сеньор Ксенакидис.

Но вместо Пенелопы, заговорил Ксенакидис. - Я должен вам признаться, господа, что могу разговаривать по-русски, правда, плохо ещё читаю.

Его слова удивили буквально всех, особенно Викторию. Она то бледнела, то краснела, не зная, что сказать, куда посмотреть...

Олег пригласил всех присесть, и предложил кофе. Лия ушла готовить кофе, а Пенелопа, заметив волнение Виктории, невольно улыбнулась и попыталась скрыть улыбку лёгким кашлем.

-Выпейте воды, Пенелопа.- Произнёс Олег, подавая девушке стакан. -Вы заболели?

Она приложила стакан и губам и тихо ему проговорила.- Спасай Викторию. Она очень боится. Лукас тоже к ней неравнодушен.

Глаза Олега чуть расширились от удивления, он усмехнулся и слегка кивнул.

- Я узнал, что вы прибыли в Россию, сеньор Ксенакидис, - произнёс Олег, поворачиваясь к своим гостям, - поэтому решил вас пригласить к себе на дачу провести день в неофициальной обстановке. Спасибо за то, что вы согласились.

Ксенакидис кивнул и, чуть задержавшись взглядом на Виктории, ответил. - Я принял приглашение с благодарностью, тем более, здесь находится госпожа Викторию. Я был сражён её красотой и умом ещё при первой нашей встречи в ресторане. - Он взял руку девушки, поцеловал её и договорил. - Я очень рад, что мы будем вместе работать. Но сначала мне нужно решить один вопрос с господином Орловым.

Он достал из кармана небольшую коробочку и открыл её. В коробочке лежала заколка для волос, которую в своё время подарили испанцы Пенелопе.

- Ой, - воскликнула Виктория, - я уже видела эту вещь! Она принадлежит секретарше Олега, то есть господина Орлова. Пенелопа её получила от ... испанской фирмы, в качестве...

- Всё верно, госпожа Виктория, - продолжил её слова Лукас. - Это драгоценная вещь и она должна была служить... - Он попытался подобрать нужное слово, но Олег пришёл к нему на помощь.

- Служить в качестве наживки для ловли большой рыбы. Так у нас сговорят.

Лукас засмеялся и, утвердительно кивнув, продолжил говорить. - Именно, в качестве наживки для Пенелопы, но она оказалась умнее...и не "проглотила" её. Господин Орлов, у вас очень внимательная секретарша. Вы должны её ценить. Если бы она не засомневалась в этом подарке и не попросила бы меня узнать об этой драгоценности, то дела ваши были бы ... плохи. Так у вас говорят?

Олег кивнул и, взял Пенелопу за руку, поцеловал её пальчики.

- Я уверен в своей секретарше, и очень ценю её. Пенелопа постаралась сохранить свой невозмутимый вид, заметив, что Виктория находится в шоке от услышанного.

- Так, что вы узнали, сеньор Ксенакидис, расскажите нам?

- Эта испанская фирма пользуется различными методами, нечистоплотными методами, для получения собственной выгоды. В частности, они дарят драгоценности нужным людям, а затем начинают их шантажировать. Слабые люди поддаются на их уловки, а вот сильные, как ваша секретарша, становятся у них на пути. Я рассказал эту историю Николасу Парагису и он принял меры. Он сам вам всё расскажет при встречи. А мне только следует поблагодарить госпожу Пенелопу за то, что она помогла раскрыть это преступление. - Лукал тоже взял Пенелопу за руку и поцеловал её.

Виктория с удивлением смотрела на них и её щёки покрывал нежный румянец. Пенелопа взглянула на неё и поняла, что ... ей очень стыдно, и она решила ей помочь.

- Олег Олегович, - официально обратилась она к своему шефу, - сеньор Ксенакидис очень хотел посмотреть наш город... Но я недавно живу здесь и плохо знаю город. Может, вы покажете сеньору город, так сказать проведёте экскурсию?

Олег улыбнулся ей и кивнул, но Пенелопа не лада ему ничего сказать.

- А, может, это сделает госпожа Виктория? - Безразличным голосом сказала она. -У вас нет на это времени. Сегодня встреча в загородном клубе с поставщиками. Я надеюсь, что вы об этом не забыли?

Олег сделал вид, что удивлён, а затем ответил. - Да, конечно. Но честно говоря, я об этом забыл. Когда встреча, Пенелопа?

- Через полтора часа?

- Тогда я вынужден попросить госпожу Викторию помочь мне, исправить мою оплошность перед сеньором Ксенакидисом. - Олег обратился к девушке, после минутного замешательства. - Виктория, проведи с сеньором экскурсию по городу. Я дам вам машину со своим шофером на целый день. Кстати, он тоже прекрасно знает город.

Оба и Виктория, и Лукас не смогли сдержать улыбки удовольствия на лице. Они согласились и вскоре уехали.

Не успела машина Сан Саныча отъехать от дачи Олега, увозя с собой Викторию и Ксенакидиса, как он быстро вытащил из волос Пенелопы длинную спицу, державшую её волосы в прическу-столбик, и сказал. - Разоблачайся, любимая. Мы продолжаем наши восточные сказки. - Он растрепал волосы девушки и обнял её за плечи. - Борис, тебе не кажется, что Лию надо наградить за терпение, а Пенелопу за сообразительность?

Борис кивнул и тоже обнял свою девушку за плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги