Читаем Пенелопа лайф (СИ) полностью

За столиком находилось несколько человек, ведущих светский разговор. Среди них был сеньор Парагис со своим секретарём Лукасом Ксенакидисом. Рядом с Лукасом сидела Виктория и не спускала с него своего чарующего взгляда. Рядом с Парагисом сидела его "переводчица" и "пыталась вести разговор" между своим шефом и Олегом Орловым. А между Викторией и Олегом, сидел Борис, и играл жуткого ревнивца.

На мгновение Пенелопе показалось, что все "действующие лица этого спектакля" явно переигрывают в своих чувствах, особенно плохо "играл" Борис. Но потом успокоилась.

Виктория ничего не знала о "спектакле", да и на переводчицу Парагиса совсем не обращала внимания. Её занимал только Лукас, и Пенелопе это понравилось. Эта пара, кажется, нашла друг друга.

Далее она оценила Лию, в образе переводчицы сеньора Парагиса, и поняла, что образ удался. Лия превзошла себя. Её волосы были завиты в крупные кудри и красиво уложены в высокую причёску. Платье-сарафан нежно голубого цвета очень эффектно подчёркивал её статную фигуру. Лия старалась не поворачиваться лицом к Игорю и Пенелопе, помня запрет об этом от самой Пенелопы.

Олег играл самого себя и нарекания не вызывал. А вот Борис, явно переигрывал. Он старался вмешиваться в разговор между Олегом и Николасом Парагисом, вызывая у них явное раздражение. Но зато это давало ему возможность привлечь внимание "переводчицы" Парагиса. И он тут же начинал "строить ей глазки".

Пенелопа невольно усмехнулась и, повернувшись лицом к Игорю Шмелю, произнесла.- Не узнаю Бориса Олеговича. Он какой-то другой. Вы уверены, что эта греческая переводчица интересуется Олегом Олеговичем? Мне кажется, что невидимая связь существует между этой Пенелопой и Борисом Олеговичем.

Игорь нахмурился и присмотрелся к "игрокам" за соседним столиком.

- Нет. - Отрицательно мотнув головой, ответил он. - Они ведут разговор ... профессиональный. Вот посмотрите, как Олег смотрит на девушку?

В этот момент Борис берёт руку "переводчицы Лии" и ... нежно её целует, а затем эту руку и не отпускает. Возмущение на лице Игоря "переросло" в гнев.

Пенелопа вопросительно посмотрела на Игоря, заметила его состояние и решила "сыграть" на этом.

- Фу, как неучтиво он поступил. - Произнесла Пенелопа, с брезгливостью передёргивая плечиками. - Олег Олегович никогда бы себе такого не позволил с женщиной чужого мужчины. То есть я хотела сказать, с переводчицей сеньора Парагиса. Это чревато разрывом отношений. Но, если Борис Олегович себе это позволил, значит, что у него есть чувства к этой девушке.

Ещё какое-то время Игорь и Пенелопа наблюдали, как Борис продолжал развивать свои ухаживания за переводчицей сеньора Парагиса., а вскоре он пригласил её на танец.

Пенелопа опять вопросительно посмотрела на Шмеля и хмыкнула.

- Похоже, что вы ошиблись в пристрастиях моего шефа? - С удовлетворением в голосе, сказала она. - Посмотрите, как они танцуют, "пожирая" друг друга глазами и... руками. Борис Олегович явно в ударе, да и эта Пенелопа от него не отворачивается.

- Но в прошлый раз всё было наоборот. - Невольно произнёс Игорь, не отводя от танцующей пары своих глаз. - Именно Олег так себя вёл, а не Борис. Он так на неё смотрел, что можно было подумать...

- Что он её любит и ревнует ко всем на свете мужчинам. Не правда ли, Игорёк?- Услышал он голос Олега и оглянулся.

Олег стоял за спинкой стула, на котором сидела Пенелопа, и смотрел на него. Затем он одним движением руки распустил причёску на голове Пенелопы и распустил её кудри по плечам.

- Так тебе лучше, любимая. - Произнёс он, глядя в глаза Игорю Шмелю. Затем он наклонился к девушке и поцеловал её в губы. - Пора рассекречиваться, дорогая. Мне надоело сидеть за столом одному без тебя, и глядеть, как Игорь над тобой издевается. - Он взял её за руку и поднял со стула. - Вставай, и сними же с себя этот монашеский жилет...

Олег быстро сорвал с талии Пенелопы ремешок "золотая змейка" и бросил его на стул. Одним движение рук он снял с плеч Пенелопы малиновый жилет и тоже бросил его на стул.

Теперь Пенелопа стояла перед Игорем в совершенно другом образе, который привёл его в недоумение. Теперь она была в платье-сарафане цвета утренней зари, которое эффектно подчёркивало цвет её чуть смуглой кожи. И девушка, что-то проделав с глазами, вдруг посмотрела на него чистым голубым взглядом и радостно улыбнулась. Только теперь Игорь узнал в ней переводчицу сеньора Парагиса, которую ещё помнил с прошлой встречи их в ресторане, которую искал, и которую так долго не мог забыть...

Олег поправил кудряшки на голове любимой и, глядя своему сопернику в глаза, спросил. - Игорёк, узнаёшь Пенелопу? Девушку, которая перевернула весь мой мир с ног на голову, и заставила его полюбить по-другому. Именно она, моя Пенелопа, крестница сеньора Николаса Парагиса, а не та, что сейчас танцует с Борисом. Боря танцует со своей невестой Лией.

Игорь посмотрел на танцующую пару и увидел, как они ему весело помахали рукой. Он вновь посмотрел на Олега, который продолжил говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература