Когда Пенни подняла трубку, она услышала взволнованный голос своей подруги.
- Я знаю, что это плохо - беспокоить тебя так поздно вечером, - взволнованно сказала Сьюзен, - но у меня проблемы с моей новой машиной!
- Ты попала в аварию?
- Нет, не так страшно. Но я застряла на Восьмой авеню и не могу связаться ни с кем по телефону.
- Сейчас я приеду и заберу тебя, - предложила Пенни. - В чем проблема? Машина сломалась?
- Машину обворовали! Я в такой ярости, что ничего не могу говорить.
- Я приеду и все увижу сама, - сказала Пенни.
Задержавшись только для того, чтобы сказать миссис Гэллап, куда отправляется, Пенни вывела свою машину из гаража. Она обнаружила Сьюзен неподалеку от перекрестка Восьмой авеню и Кларк, мрачно сидевшую за рулем своего нового автомобиля.
Когда Пенни подъехала, она увидела, что отсутствует запасное колесо, фара и зеркало заднего вида.
- Воры были настолько любезны, что оставили мне руль! - вместо приветствия сказала Сьюзен. - Если человек не может припарковаться на пятнадцать минут без риска быть обворованным, поневоле начинаешь задумываться, куда смотрит полиция!
- Но как ты здесь оказалась? - спросила Пенни. - Твоя мама сказала, что ты отправилась навестить тетю.
- Так и было, но на обратном пути я остановилась возле "Y". Я думала, что вернусь быстро, но задержалась на пятнадцать минут. И вот результат!
- По крайней мере, у тебя осталось четыре колеса, - заметила Пенни. - Это больше, чем они оставили мне.
- Да, но они что-то сделали с мотором. Он не заводится. Поэтому я и позвонила тебе.
Пенни подняла капот и взглянула на двигатель. Сьюзен с тревогой заглядывала ей через плечо.
- Ты можешь сказать, что случилось?
- Мне кажется, пропало несколько важных деталей. В том числе аккумулятор.
- А что такое аккумулятор? - спросила Сьюзен. - Он очень дорогой?
- Не знаю, но, думаю, что да. Но разве твоя машина не застрахована?
- Нет. Мы хотели сделать это сразу же, но потом подумали, что задержка в несколько дней не будет иметь никакого значения.
- Воры любят новые автомобили.
- Теперь я это поняла, - печально сказала Сьюзен. - Знаешь, я заметила довольно странную вещь, когда выходила из "Y". Рядом с моим купе стояла сервисная машина из гаража, которая уехала, как только я подошла.
- Сервисная машина? - настороженно спросила Пенни. - Ты обратила внимание, какому гаражу она принадлежала?
- Нет. На самом деле, я почти не обратила на нее внимания, поскольку, как только подошла к своей, сразу увидела, что ее обокрали.
- Наверное, ты видела воров! - взволнованно сказала Пенни. - Вне всякого сомнения, они используют служебную машину в качестве прикрытия, чтобы не быть обнаруженными.
- Что ты имеешь в виду?
- Они подъезжают и делают вид, что меняют колесо или ремонтируют двигатель. И проходящие мимо не обращают на них внимания.
- Но что, если появится владелец?
- Они просто уезжают, или говорят, что допустили ошибку при идентификации машины клиента.
- Водитель сервисной машины вел себя подозрительно, - призналась Сьюзен. - Я была глупа, не записав ее номер.
Разговаривая, девушки не заметили, как подошел полицейский. Он остановился, чтобы узнать, что случилось.
- Украли колесо? - спросил он, осматривая автомобиль.
- Колесо, аккумулятор и еще кое-что, - ответила Сьюзен. - Я отсутствовала всего несколько минут.
- Вы сообщили в полицию?
Сьюзен покачала головой.
- А смысл?
- Вы сможете вернуть украденное имущество, - оптимистично ответил полицейский, вынимая из кармана блокнот. - Ваше имя и адрес?
Сьюзен сказала, а также рассказала все, что смогла, о краже.
- Ваша машина не единственная, которую обокрали сегодня вечером в этом районе, - сказал ей офицер. - Не более пятнадцати минут назад я столкнулся с подобным же случаем.
- Мне кажется, полиции пора бы уже что-то с этим делать, - пробурчала Сьюзен.
- Нам противостоит шайка очень ловких воров, мисс. У нас мало людей, мы не можем поставить полицейского на каждом углу.
Пока офицер продолжал составлять протокол, к маленькой группе подошла девушка. Одного возраста с Пенни, но худенькая. Ее черные волосы развевались на ветру, она не носила ни шляпки, ни берета.
- Ах, папа! - взволнованно воскликнула она.
Полицейский быстро повернулся.
- Бетти? Что привело тебя сюда? - удивился он.
- Я следую за тобой уже два квартала, - задыхаясь, сказала девушка. - Я хотела...
Она замолчала, заметив Сьюзен и Пенни.
Она медленно перевела взгляд на машину, затем взглянула на отца так, словно была готова запаниковать.
- Что ты хочешь, Бетти? - спросил он.
- Теперь это не имеет никакого значения, - пробормотала она. И напряженно добавила: - Ты ведь не составляешь протокол?
- Именно это я и делаю.
- Не надо, - умоляющим тоном произнесла девушка, схватив его за руку. - Ты же знаешь, чем это грозит. Пожалуйста, ради меня!
Пенни и Сьюзен обменялись быстрыми взглядами. Они не понимали странных слов девушки. Почему она была так обеспокоена тем, что ее отец составляет обычный протокол о краже?
К их облегчению, полицейский неискренне улыбнулся и продолжил писать.
- У тебя истерика, Бетти, - сказал он. - Возьми себя в руки.