- По всей видимости, он управляет дверью, Сьюзен! Сейчас мы отсюда выберемся!
Она ухватилась за длинную ручку и изо всех потянула.
Слева раздался грохот частей пришедшего в движение механизма. Пенни и Сьюзен с надеждой смотрели на дверь, но она оставалась неподвижной.
Вместо этого, квадрат пола, на котором стояла машина, стал медленно опускаться.
Испуганно вскрикнув, Сьюзен попыталась открыть дверцу машины.
- Спаси меня! - с отчаянием закричала она.
Пенни вспрыгнула на платформу.
- Все в порядке, - улыбнулась она. - Мы всего лишь опускаемся на лифте.
- Нам никогда не выбраться из этого ужасного места! Нас поймают и убьют!
Лифт остановился с мягким стуком. Пенни залезла в машину и немного проехала вперед. Облегченная платформа стала медленно подниматься, пока не заняла прежнее положение.
- Стало еще хуже, чем было! - простонала Сьюзен.
- Думаю, отсюда должен быть выход, - постаралась успокоить ее Пенни.
И она указала на туннель прямо перед ними. Сьюзен, смотревшая в другом направлении, заметила маленькую комнату, казавшуюся офисом. Она обратила на нее внимание подруги. Вместе, они осторожно заглянули внутрь.
За исключением обшарпанного стола и нескольких стульев, крошечная комната была пуста. На полу валялись старая пепельница и какие-то бумаги, свидетельствовавшие о том, что офисом недавно пользовались. Пенни подергала ящики стола, но они оказались заперты.
Она подняла с пола несколько бумаг. Все они не представляли никакого интереса.
Затем она обратила внимание на сложенную газету, лежавшую на одном из стульев. Развернув ее, она заметила, что заголовок на первой странице был подчеркнут карандашом. Заголовок гласил:
"ГРАБЕЖ АВТОМОБИЛЕЙ ПРОДОЛЖАЕТСЯ"
В материале говорилось, что полиция Белтон-сити не может справиться с ситуацией, и что местные страховые компании, терпящие значительные убытки в результате действий организованной банды, пригласили на помощь частных детективов.
Над заголовком было карандашом написано имя Кристофера Николса.
Пенни осторожно сложила газету и положила ее на стул так, как она ее нашла.
- Давай-ка уберемся отсюда, пока нас не поймали, - сказала она. - Подозреваю, что мы оказались в убежище Молберга.
- Ничего больше я так не хочу, как побыстрее покинуть это место, - мрачно ответила Сьюзен. - Ты обещала найти выход.
- Я думаю, что выход - это вот этот туннель. Давай попробуем.
Темный тоннель казался невероятно опасным. Тщательно осмотрев бетонный пол, Пенни обнаружила в грязи отпечатки шин. Значит, другие машины пользовались туннелем. Очень осторожно, они въехали в него. Туннель уходил вниз так круто, что вскоре Пенни была вынуждена постоянно притормаживать.
- Когда же он, наконец, закончится? - простонала Сьюзен.
И, едва она это сказала, машина достигла ровной площадки. Обычная гаражная двойная дверь преграждала им путь. Сьюзен вышла, чтобы открыть ее.
- Мы в пустом гараже, - объявила она, выглянув.
Пенни вывела машину и подождала, пока Сьюзен снова не закроет дверь. Через оконное стекло девушки теперь могли видеть улицу. Но им потребовалось еще время, чтобы найти другую дверь, через которую они могли выбраться.
Они благополучно выехали из здания и остановились у дороги, чтобы осмотреться. Поначалу они никак не могли понять, где оказались.
- Кажется, это Арлингтон-авеню, - решила Пенни. - Мы на несколько сотен метров ниже тупика, расположенного на вершине холма.
- Прекрасный способ для мошенника уйти от полиции!
- Не правда ли? Я почти уверена, что это место используется шайкой Молберга.
- В таком случае, нам следует убраться отсюда как можно быстрее, - взволнованно сказала Сьюзен.
Пенни рассмеялась.
- Здесь мы в относительной безопасности. Кроме того, я думаю, этот путь используется только в критической ситуации - когда нужно скрыться от полиции.
Сьюзен взглянула на часы.
- Уже больше десяти, а я обещала маме вернуться в девять.
- Я отвезу тебя прямо домой, - пообещала Пенни. - Не думаю, что об этом нужно говорить, но я думаю, нам не следует никому рассказывать о том, что мы нашли сегодня вечером. По крайней мере, пока не поставим в известность полицию.
- Конечно, нет, - сразу же согласилась Сьюзен. - Но почему бы тебе не рассказать об этом отцу?
- Если ты не против, я так и сделаю, - ответила Пенни.
- Тогда давай договоримся: ничего никому, кроме мистера Николса, не рассказывать.
Через несколько минут девушки расстались. Пенни продолжила путь к своему дому.
Завернув за угол в одном из кварталов, расположенных по соседству с ее домом, она заметила быстро идущую по улице девушку. Узнав Бетти Дэвис, Пенни остановилась.
Девушка не заметила остановившейся машины, она смотрела в окно кафе. Там сидела группа молодых людей, разговаривавших и смеявшихся.
Это было не такое место, куда девушки ходят одни, и Пенни удивилась, увидев, как Бетти взялась за ручку двери. Но затем она, казалось, передумала, поскольку повернулась и быстро пошла прочь.
Пенни догнала ее на машине.
- Нам по пути? - весело спросила она. - Буду рада тебя подвезти.
ГЛАВА
XI. УГРОЗА