– Если согласиться с предположениями Харри, убийца скоро потеряет голову и устроит бойню. В этом случае его будет легко поймать. В другом случае – убийства будут не столь частыми, но, судя по опыту, поймать его в обозримом будущем не удастся. Выбирайте сами.
– И где, по-вашему, начинать поиски?
– Верь я в статистику, как многие мои коллеги, сказал бы: среди энуретиков, живодеров, насильников и пироманов. Особенно пироманов. Но в статистику я не верю. А поскольку альтернативных богов у меня нет, отвечу: понятия не имею. – Эуне закрыл фломастер колпачком.
Тишина стала гнетущей.
– Хорошо, ребята, – вскочил Том Волер. – Придется немного поработать. Для начала мне нужно, чтобы вы еще раз взяли показания у всех, с кем уже говорили, проверили всех ранее осужденных за убийство и представили мне список тех, кого судили за изнасилование или поджигательство.
Наблюдая за тем, как Волер распределяет задания, Харри отметил про себя его уверенность, умение прислушаться к дельным практическим замечаниям подчиненных, а по отношению к прочим – силу и решительность.
Часы над дверью показывали без четверти девять. День только начинался, а Харри уже чувствовал себя без сил. Как старый, умирающий лев перед прайдом, где он когда-то мог претендовать на роль вожака. Не то чтобы ему когда-нибудь хотелось им стать, но падение все равно было ужасным. Все, что ему теперь оставалось, – это тихо лежать в надежде, что кто-нибудь бросит ему кость с остатками мяса.
И ведь бросили. И неплохую кость.
От приглушенной акустики комнаты для допросов Харри начинало казаться, будто он говорит в перину.
– Импорт слуховых аппаратов, – ответил невысокий толстячок и огладил правой рукой шелковый галстук, крепившийся к белоснежной рубашке незаметной золотой булавкой.
– Слуховых аппаратов? – переспросил Харри, разглядывая выданный Волером протокол допроса. В графе «имя» было записано «Андре Кляузен», а в «профессии» – «индивидуальный предприниматель».
– Проблемы со слухом? – осведомился Кляузен с сарказмом.
– Хм… Значит, вы приходили в «Халле, Тюне и Веттерлид» обсудить слуховые аппараты?
– Я хотел провести оценку договора о посредничестве. Один из ваших любезнейших коллег вчера вечером снял с него копию.
– Эту? – Харри указал на папку.
– Именно.
– Я посмотрел на дату подписания договора. Два года назад. Вы собирались его обновить?
– Нет, просто хотел удостовериться, что не остался в дураках.
– Только сейчас?
– Лучше поздно, чем никогда.
– А постоянного юрисконсульта у вас нет, Кляузен?
– Есть, но, боюсь, к старости он начал сдавать. – Улыбка Кляузена сверкнула золотым зубом. – Я попросил устроить ознакомительную встречу, чтобы услышать, что эта контора может мне предложить.
– Вы договорились о встрече перед выходными? С конторой, которая специализируется на взыскании долгов?
– Я понял это только в ходе встречи. Вернее, того короткого урывка, после которого началась вся эта суета.
– Но если вы ищете нового адвоката, то встречу наверняка назначили нескольким. Можете назвать их фамилии?
В лицо Кляузену Холе не смотрел. Еще здороваясь с ним, Харри понял, что его собеседник не из тех, чье выражение лица выдает мысли. Возможно, из-за природной скрытности, или профессии, для которой нужна невозмутимость преферансиста, или полученного воспитания, привившего ему мысль о том, что выдержка – великая добродетель. Поэтому Харри искал другие признаки, чтобы догадаться, лжет Кляузен или говорит правду. Например, не проведет ли он лишний раз рукой по галстуку. Не провел. Кляузен просто сидел и смотрел на Харри из-под полуопущенных век, как будто происходящее было ему не то чтобы неприятно, но скучновато.
– Большинство адвокатских контор, которые я обзвонил, не собирались планировать встречи до окончания сезона отпусков, – ответил он. – А «Халле, Тюне и Веттерлид» оказались куда отзывчивее. Скажите, меня в чем-то подозревают?
– Подозревают всех, – сказал Харри.
– Fair enough[13], – отозвался Кляузен с великолепным английским произношением.
– На родном языке, я заметил, вы говорите с небольшим акцентом.
– Да? Хотя в последние годы я часто бываю за границей. Наверное, поэтому.
– А куда вы ездите?
– Вообще-то в основном по Норвегии. Посещаю больницы и разные учреждения. Остальное время провожу в Швейцарии, на заводе-изготовителе. Продукция совершенствуется, нужно быть в курсе. – И снова в его голосе послышалась насмешка.
– У вас есть жена? Дети?
– Если вы ознакомились с бумагами, которые уже заполнил ваш коллега, то знаете, что я не женат.
Харри снова уставился в протокол:
– Ясно. Значит, вы живете один… э-э-э… на улице Гимле-террассе?
– Нет, – ответил Кляузен. – Я живу с Трулсом.
– Ага. Понятно.
– Понятно ли? – Кляузен улыбнулся, и веки опустились еще чуть ниже. – Трулс – золотистый ретривер.
Боль разламывала голову, болели даже глаза. До обеда Харри нужно было взять показания еще у четырех человек, сил на это у него уже не оставалось.
Он попросил Кляузена еще раз рассказать все, что случилось, с того момента, как он вошел в здание на площади Карла Бернера, и до приезда полиции.