Читаем Пентесилея полностью

И, на совет сойдясь, народ решил,Что женщинам, свершившим этот подвиг,Быть подобает вольными, как ветер,И власти пола сильного не знать.Они свое устроят государство,Где больше не раздастся никогдаМужское повелительное слово,Где учредят они свои законы,Где будут сами охранять себяИ где царицей станет Танаиса.Мужчина, увидавший царство их,Свои глаза сомкнет навеки тут же;А если у кого родится мальчик,Зачатый от насильника, он будетВслед дикому отцу отправлен в Орк.Затем народ нахлынул в храм Арея,Чтобы венчать на царство Танаису,Блюстительницу нового закона.В торжественный тот миг, когда онаВсходила на алтарные ступени,Чтоб золотой огромный царский лук,Эмблему власти скифских государей,Из рук верховной жрицы воспринять,Разнесся вдруг но храму чей-то голос:«Такое государство только смехВ мужчинах будет вызывать и рухнетПри нервом же нашествии соседей:Ведь руки женщин немощны, свободеДвижений их мешает полногрудость,И лук им, как мужчинам, не напрячь».Царица взором обвела толпу,Внимавшую смущенно этой речи,И, видя, что народ заколебался,Грудь правую себе оторвалаИ стала женщин, лук напрячь способных,Кропить своею кровью, но упалаБез чувств. Отсюда и произошлоНазванье «амазонок», иль «безгрудых».Затем венец надели на нее.

Ахилл

Клянусь, такой, как ей, груди не надо:Она мужчин и так бы покорила.Я преклоняюсь всей душой пред ней.

Пентесилея

Народ молчаньем встретил этот подвиг.Лишь лук нарушил звоном тишину,Из рук смертельно-бледной, неподвижнойВерховной жрицы Артемиды выпав.Огромный, золотой, державный, гулкий,Как колокол, ударился он триждыО мраморную лестницу и лег,Безмолвный, словно смерть, к ногам царицы.

Ахилл

Никто, надеюсь, в царстве женщин большеНе подражает ей?

Пентесилея

Конечно, нет.Не каждая легко идет на это.

Ахилл(изумленно)

Но все ж идет? Не может быть!

Пентесилея

О чем ты?

Ахилл

Так, значит, сказка страшная правдиваИ каждая из тут стоящих дев,Которыми ваш пол гордиться может,Перед которыми влюбленный долженСклонять колени, как пред алтарем,Ограблена чудовищно, безбожно?..

Пентесилея

Как! Ты не знал об этом?

Ахилл(прижимаясь лицом к ее груди)

О царица!Вместилище чистейших юных чувствИз дикости нелепой…

Пентесилея

Успокойся!Они нашли прибежище себеЗдесь, слева, ближе к сердцу,[73] и, надеюсь,Все полностью ты их во мне найдешь.

Ахилл

Клянусь, что предрассветный сон — и тотПравдоподобней, чем мгновенье это.Но продолжай…

Пентесилея

Что?

Ахилл

Перейти на страницу:

Похожие книги