– …«и были счастливы друг с другом. Я считала себя достойной подругой Истинного Мага Хедина. Но, увы, ты думал по-иному. Что ж! Не мне судить Нового Бога Хедина, нового владыку сущего. Мне лишь грустно, что даже после победы ты не нашёл в себе и крупицу интереса ко мне, или хотя бы доброй памяти. Я радовалась за тебя, поверь. Мне было больно, но я радовалась. И потом я продолжала жить, потому что мне надо было следить за тобой. За твоими победами, твоими триумфами, твоим возвышением. За путём, которым шёл Новый Бог Упорядоченного, на чьём плече я так любила засыпать…» гхм! – Сигрлинн покраснела. – Это могла бы и пропустить… так, что там дальше… «Я живу уже долго, очень долго даже по меркам моего племени. Знание и искусство позволяют мне оставаться всё той же Айвли, которую ты, хочется верить, хоть немножечко, но любил. По-своему. Не так, как ты любишь свою чародейку, ко-которая… – Сигрлинн яростно засопела, – которая один раз уже вонзила тебе нож в спину». Нож в спину, подумать только!
– Не переигрывай, Си. А то можно подумать, ты сгораешь сейчас от ревности и готова выцарапать глаза сопернице.
– Переигрываю, наверное, да, – призналась чародейка. – Всё от того же, мой Хедин. Не знаю, кто я такая, где пределы отпущенного мне и… А вот альва, похоже, твёрдо знает, чего хочет, зачем и для чего.
– Простим ей это, Си, – чуть улыбнулся Хедин, накрывая руку чародейки собственной ладонью. – Она же не понимает…
– Всё она понимает, – буркнула Сигрлинн. – Понимает и что-то задумала, вместе с другими альвами, что первыми предупредили тебя. Э-э, да, «…нож в спину. И потому спешу предупредить тебя – я выковала мечи для древнего бога Одина, владыки павшего Асгарда, и для его дочери, валькирии, именем Рандгрид, которую ещё именуют Райной. Они доставили мне старую сталь Асгарда, сталь, помнившую дни их славы и мощи. Я никогда не видела ничего подобного, Познавший Тьму. Сама по себе я никогда не сотворила бы то, что вышло из моего горна. Мечи, полные ярости и жажды мести. Мечи для того, чтобы рубить не только броню и плоть, но даже и само время, саму Судьбу…» Ну, тут обычные альвийские красивости… «мечи, что куда сильнее того исходного, что могло бы оставаться в старом металле или что могла бы вложить туда я. Однако можешь не сомневаться, Познавший, я очень, очень старалась», – кто бы сомневался, – Сигрлинн саркастически хмыкнула. – «…старалась. Теперь же никто не в силах предсказать, что сотворит Древний Бог, заполучив такое оружие. Должна предупредить тебя по старой дружбе, мой Хедин…» Ну да, ну да. Её Хедин. Нет, эти альвийки!
Познавший Тьму улыбнулся, и Сигрлинн улыбнулась тоже, тепло, не одними лишь губами.
– Они что-то задумали, повторяю тебе снова,
Так вот, Познавший, мне тяжко и больно, но я всё равно должна сказать тебе то, что говорю. Я могла бы подправить кое-что в тех мечах, подмешать кое-какие милые субстанции в расплав, но не стала этого делать. Могла бы промолчать о визите Старого Хрофта и его дочери, но тоже не стала. Вместо этого я пишу тебе, Новый Бог, предупреждая тебя о новой опасности. И, если ты решишь, что тебе нужна моя помощь, я буду рада её оказать. Разумеется, с условием, что с Древним Богом Одином не случится ничего плохого». Вот хитрющая хитра! Любой ценой, но заманить тебя к себе, а потом, – Сигрлинн махнула рукой, – получить своё древним, как мир, способом, от которого спаслись за всю историю Упорядоченного лишь считаные единицы мужчин. Как правило, уже и до того поражённые бессилием.
– Со мной бы это не прошло, – улыбнулся Хедин.
– Я знаю. Но каков Один-то, а? Чего задумал!
– А чего он задумал? Пока что он просто добыл себе и дочери достойные мечи.
– Ты даже не проследишь за ним? – подняла бровь Сигрлинн.
– Прослежу, конечно, – после небольшой паузы отозвался Познавший.
И подмигнул чародейке.
Глава VI
…В дорогу они отправились ясным солнечным утром, старый седой воин в видавшем виды тёмно-синем плаще и широкополой шляпе, а с ним – молодая воительница в кольчужном доспехе. Шесть мулов, нагруженных самыми удивительными вещами, что Отец Богов сумел отыскать в Бирке и скупил, не торгуясь.