Читаем Пепел Асгарда полностью

Неведомые травы и минералы, растёртые в порошок. Перья, кости, конечности и когти самых разнообразных существ, летающих, бегающих, ползающих и плавающих. Походный набор странствующего алхимика, колбы, реторты, змеевики, горелки, мерные склянки и прочее.

Это так не походило на старого Одина, что Райна даже перестала удивляться. Молча следовала за отцом да слушала его рассказы. Бесконечные повествования о том, что случилось после Боргильдовой битвы.

Заслушавшись, она даже не заметила, как под копыта им легла заповедная тропа, тропа меж мирами, ведомая обитателям Асгарда. Сколько ж лет не ходила по ней валькирия!..

– Да, дочка. Сперва – источник Мимира, – обернулся Один. – Даже воздух здесь другой, прежний воздух Асгарда. На равнинах Иды сейчас, однако, и его не осталось. С падением Молодых Богов многое изменилось, теперь сюда, как встарь, из Хьёрварда можно добраться пешком – если, конечно, знаешь дорогу. А то, поверишь ли, через амулет Ямерта пробивались![8]

– А он нам поможет, Мимир? – осторожно поинтересовалась Райна.

– Древний ётун мудр, но и хитёр. И слишком уж любит неизменность. Помнится, когда Новые Боги брали власть, мне и Хагену пришлось с ним переведаться. Чуть до драки настоящей дело не дошло, – усмехнулся в усы Один.

– А теперь?

– А теперь он будет на нашей стороне. Если захочет, конечно. Но я надеюсь, что сумею его убедить.

– Загадки, отец. Одни сплошные загадки, – вздохнула валькирия.

– Тихо! Мы уже здесь, – оборвал её Старый Хрофт.

Узкая лесная тропа, сосны, да ели, да мшистые камни. Северный лес, ничем не примечательный, а за деревьями – просвет. Райна коснулась тёплого эфеса, и меч ободряюще дрогнул – он тоже чувствовал великий источник. Источник Мудрости, источник Мимира.

Что ж, всё увидим сами.

Их небольшой караван тем не менее остановился на самом краю девственной чащи. Один вскинул руку, а миг спустя выхватил меч.

– Великий бог… – прямо перед ними на узкой тропе вспыхнуло зарево, кто-то исполинским огненным ножом раздвигал пласты реальности, открывая дорогу в заповедный мир.

Клинок валькирии словно сам прыгнул ей в руку.

– Великий бог… – Зарево угасло. На тропе появился человек, бритый наголо, череп покрывала сложная татуировка – два тёмно-синих дракона, извивающиеся в пасти третьего, красного.

Новоприбывший – без оружия, в простом сером плаще до пят с откинутым капюшоном. Мощные, широкие плечи бойца, смугловатая кожа, глубокие глаза с разбегающимися от уголков морщинками.

– Прости, что заступаю тебе дорогу, великий Один. – Незнакомец почтительно опустился на одно колено, словно верный вассал, избегая смотреть Отцу Богов в глаза. – Но я явился с важными вестями.

– Кто ты и кем послан? – резко бросил Старый Хрофт. Клинок его не опускался.

– На тебя начата охота, владыка Асгарда. Я лишь хотел предупредить тебя.

– Как твоё имя? – перебил Один.

Незнакомец слегка улыбнулся.

– Зови меня Скьёльд[9], великий бог.

– Знатное имя, – сощурился хозяин Валгаллы. – Твои отец и мать…

– Ведали прошлое и будущее, – негромко, почтительно, но всё же перебил Одина татуированный. – Но имя моё ничего не значит. У меня их множество, как и у тебя, великий бог. Я здесь, лишь чтобы помочь тебе. Моя сестра, Соллей, провидица и пророчица, увидела в зеркале, что погружено в быстротекучий ручей, надвигающуюся на тебя опасность. Мы чтим тебя, Древний Бог, чтим и других, кто вышел в своё время на Боргильдово поле и на другие, ему подобные сражения, когда мир был ещё юн. Поэтому я здесь.

Он говорил на языке Асгарда без малейшего труда или акцента.

– Скажи, кто отец твой, кто мать, где твой дом? – ответил Один обрядовой фразой, первой в длинной висе его собственного сочинения.

– Отца звали Скримир[10], а мать моя – Модгуд[11].

– Одно имя громче другого. – Один вперил в назвавшегося Скьёльдом тяжёлый взгляд.

– Воистину так, великий бог.

– В тебе нет крови ётунов. Ты не можешь быть сыном великанши, которую я видел сам, и не раз!

– Нет, трижды прославленный Один, я не сын в том смысле, что тебе привычен, ибо я не выходил из женского лона.

– Как может быть такое?

– Но ведь ты тоже не рождён женщиной, Отец Богов.

– Твоя правда, Скьёльд. Но речь сейчас не о том. Кому ты служишь?

– Лишь самому себе, великий Один. Но выслушаешь ли ты моё предостережение?

За внешней покорностью скрывались шипы презрения и даже гнева. Назвавшийся сыном Скримира второй раз прервал Отца Богов, несмотря на все словеса о почитании и прочем.

– Ты могущественный маг, Скьёльд, сын Скримира.

– Благодарю великого бога за добрые слова и не смею отвлекать его от предпринятого странствия. Скажу лишь – по пятам за ним идёт стая, и эти волки пострашнее сына бога Локи. Увы, законы, что сильнее и меня, великий бог, и тебя, воспрещают мне сейчас открыто встать на твою сторону, что не может не огорчать…

– Хорошо! – перебил Старый Хрофт. – Благодарю тебя за помощь, Скьёльд, сын Скримира, и спрошу лишь одно – что тебе ведомо об этих «волках»? Кем они насланы?

Перейти на страницу:

Похожие книги