Читаем Пепел и пламя полностью

– Моя мама ненавидит войны, – сказала Тиффани. – Она бы никогда не стала устраивать революцию. Или умышленно развязывать войну. А Селена, богиня луны, предпочитает ночами напролет сидеть на краю полумесяца и вязать. Ей нет дела до войн и заговоров. Что же касается Эос, богини рассвета, то она заботится обо всех, кто живет на небе. Разве что забывает позаботиться о себе. Эос – самая бескорыстная богиня из всех, кого я знаю. Если возникает конфликт, она тут же спешит его уладить. Собственная судьба ее не волнует.

– Интересная вырисовывается картинка, – сказал Гермес, поставив чашку на стол. – Но возникает вопрос: какая роль в этой игре отведена мойрам? – Он посмотрел на Эдипа. – Тебе удалось что-нибудь выяснить?

Эдип покачал головой и ответил:

– Мойры действуют непредсказуемо. Я не смог выявить никаких закономерностей. Они – неизвестная переменная в уравнении, и это делает их опасными.

Гермес поставил кружку с чаем на стол перед собой.

– Итак, давайте подведем итоги. Ливия обладает кольцом, с помощью которого можно объединить всех нимф (не хочу использовать слово «контролировать», потому что оно попахивает диктатурой). Может, кольцо также является центральной точкой соприкосновения, не знаю. Как бы то ни было, благодаря этому кольцу Ливия способна слышать других нимф. Сначала она слышала Плеяд, чьи силы, как нам известно, давно пробудились. А теперь, по всей видимости, начинает слышать и других нимф, которые не знают о своих способностях. Я ничего не упустил?

Мы с Тиффани дружно кивнули.

– Мойры хотели, чтобы я нашла это кольцо, – добавила я. – Они встретились с моей прабабушкой и сделали так, чтобы она завещала кольцо мне. В двух прошлых поколениях у нас в семье рождались исключительно мальчики. Кольцо явно предназначалось мне.

– Значит, эта твоя прабабушка и была последней нимфой в семье, – заключила Тиффани.

Эта мысль мне и в голову не приходила. Меня охватило волнение. Неужели я наконец-то разгадаю тайну своего происхождения?

– Ты уверена, Тиффи?

– Кольцо пяти Истоков может храниться только у нимф. Это артефакт твоего народа. Его можно снять, но ненадолго, иначе он обратится в прах. Полагаю, кольцо попало к мойрам после смерти его владелицы. Возможно, она погибла во время войны. Мойры спрятали кольцо в часах, потому что хотели, чтобы оно попало к тебе. Твоя прабабушка сохранила кольцо, поскольку была нимфой. После ее смерти оно осталось в твоей семьей. В распоряжении мужчин. Мужчинам передается наследие нимф, но оно никак не проявляется. И все же с твоими отцом и дедушкой кольцо было в безопасности. В конце концов, силы у них в генах, и кольцо это чувствует. А потом оно попало в твои руки. Мойры дождались подходящего, по их мнению, момента и сделали так, чтобы ты его нашла.

– Это огроменное кольцо и правда было спрятано в часах? – поинтересовался Селки, скептически глядя на мою руку. – В корпусе? Даже не верится. Часы у тебя с собой?

Кивнув, я потянулась за сумочкой. Я положила детали часов в небольшой бархатный мешочек – на случай, если мы захотим их изучить, чтобы выяснить что-нибудь о кольце. Я вытащила мешочек и высыпала его содержимое на стол.

– Кольцо сюда не влезет, – сказал Селки. – Ни за что не влезет.

– Оно было в виде крошечного мотка золотой проволоки, – объяснила я. – Помнишь, я рассказывала?

Селки кивнул.

– Да, точно. Стремнота.

Стоило мне убрать бархатный мешочек в сумочку, как мой телефон запищал, уведомляя о входящем сообщении. Я удивленно уставилась на экран: номер отправителя был мне не знаком. Помедлив, я открыла сообщение и прочитала:

«Дорогая нимфа!

Мы с Генриеттой будем очень рады, если ты заглянешь к нам на огонек.

С наилучшими пожеланиями,

Гефест, властелин кузнечного дела

PS: Сегодня я испек свежие пряники».

Широко заулыбавшись, я почувствовала на себе любопытствующие взгляды остальных и зачитала сообщение вслух. Ноа с Селки не поняли ни слова, Эдип – тоже и вопросительно выгнул бровь. Гермес раздраженно поморщился и полез проверять все свои пять телефонов.

Я объяснила, в чем дело. Судя по всему, Генриетта – это тот самый подсолнух, который благодаря мне может существовать рядом с Гермесом.

Внезапно голова снова наполнилась голосами. Пришлось очень постараться, чтобы заставить их умолкнуть. Это оказалось куда сложнее, чем заглушать голоса растения.

– Зевсова молния! – я в изнеможении уронила голову на руки. – Я бы не отказалась от передышки. Что думаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга богов [Лихт]

Пепел и пламя
Пепел и пламя

«Пепел и пламя» – продолжение книги «Золото и тень». Вторая часть дилогии под названием «Книга богов». Новое романтическое немецкое фэнтези о древнегреческих богах, живущих в центре Парижа. История обыкновенной шестнадцатилетней девушки, которая неожиданно понимает, что она нифма и может разговаривать с растениями. Ей предстоит многое пройти: отказаться от прошлого, принять настоящую себя, и даже бросить вызов самим богам. Книга понравится всем, кто любит творчество Дженнифер Бенкау, Авы Рид, Мары Вульф и Юлии Диппель.Говорят, в мире богов нимфы не играют большой роли. Но Ливия собирается доказать, что с нимфами лучше не связываться.Маэль заточен в тюрьму на горе Олимп и ожидает суда за преступление, которого не совершал. Ради спасения возлюбленного Ливия соглашается принять помощь Энко, брата Маэля. Она готова бросить вызов самим богам. Теперь на кону не только жизнь Маэля – под угрозой будущее всего человечества.«Фэнтези, которое поражает воображение и вызывает легкое головокружение». – Сюзанна ФлейшерКнига понравится всем, кто любит творчество Дженнифер Бенкау, Авы Рид, Мары Вульф и Юлии Диппель.

Кира Лихт , Максим Паршиков

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги